本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 Sirach 50:11 - Catholic Public Domain Version11 like an olive tree producing buds, and like a cypress tree lifting itself on high, when he received the robe of glory and was vested with the consummation of virtue. 参见章节更多版本Common English Bible11 When he put on his glorious robe and clothed himself with perfect splendor, when he stepped up to the holy altar, he brought glory to the courts of the temple. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 As an olive tree budding forth, and a cypress tree rearing itself on high, when he put on the robe of glory, and was clothed with the perfection of power. 参见章节Good News Translation (US Version)11 When Simon put on his magnificent robe and went up to the holy altar dressed in perfect splendor, he made the Temple courtyard a majestic sight. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers11 When he put on his glorious robe, and clothed himself in perfect splendor, ascending to the holy altar, he made the court of the sanctuary glorious. 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition11 The whole temple courtyard reflected his glory when he wore his special robes and went up to the sacred altar. 参见章节Good News Bible (Anglicised)11 When Simon put on his magnificent robe and went up to the holy altar dressed in perfect splendour, he made the Temple courtyard a majestic sight. 参见章节 |