Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Revelation 13:11 - Catholic Public Domain Version

11 And I saw another beast ascending from the land. And she had two horns like the Lamb, but she was speaking like the dragon.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 And I beheld another beast coming up out of the earth; and he had two horns like a lamb, and he spake as a dragon.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 Then I saw another beast rising up out of the land [itself]; he had two horns like a lamb, and he spoke (roared) like a dragon.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 And I saw another beast coming up out of the earth; and he had two horns like unto a lamb, and he spake as a dragon.

参见章节 复制

Common English Bible

11 Then I saw another beast coming up from the earth. It had two horns like a lamb, but it was speaking like a dragon.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And I saw another beast coming up out of the earth, and he had two horns, like a lamb, and he spoke as a dragon.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 Then I saw another beast rising out of the earth. It had two horns like a lamb and it spoke like a dragon.

参见章节 复制




Revelation 13:11
17 交叉引用  

I considered the horns, and behold, another little horn rose out of the midst of them. And three of the first horns were rooted out by its presence. And behold, eyes like the eyes of a man were in this horn, and a mouth speaking unnatural things.


And I lifted up my eyes and saw, and behold, a single ram stood before the marsh, having two high horns, and one was higher than the other and growing higher still.


Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravenous wolves.


For ones such as these do not serve Christ our Lord, but their inner selves, and, through pleasing words and skillful speaking, they seduce the hearts of the innocent.


who is an adversary to, and who is lifted up above, all that is called God or that is worshipped, so much so that he sits in the temple of God, presenting himself as if he were God.


And when they will have finished their testimony, the beast that ascended from the abyss will make war against them, and will overcome them, and will kill them.


And the dragon was angry at the woman. And so he went away to do battle with the remainder of her offspring, those who keep the commandments of God and who hold to the testimony of Jesus Christ.


And I saw a beast ascending from the sea, having seven heads and ten horns, and upon its horns were ten diadems, and upon its heads were names of blasphemy.


so that no one may buy or sell, unless he has the character, or the name of the beast, or the number of his name.


And they worshiped the dragon, who gave authority to the beast. And they worshiped the beast, saying: "Who is like the beast? And who would be able to fight with it?"


And I saw, from the mouth of the dragon, and from the mouth of the beast, and from the mouth of the false prophetess, three unclean spirits go out in the manner of frogs.


And I saw that the woman was inebriated from the blood of the saints and from the blood of the martyrs of Jesus. And I was amazed, when I had seen her, with a great wonder.


The beast that you saw, was, and is not, and is soon to ascend from the abyss. And he goes forth unto destruction. And the inhabitants upon the earth (those whose names have not been written in the Book of Life from the foundation of the world) shall be amazed upon seeing the beast who was and is not.


跟着我们:

广告


广告