Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Revelation 11:12 - Catholic Public Domain Version

12 And they heard a great voice from heaven, saying to them, "Ascend to here!" And they ascended into heaven on a cloud. And their enemies saw them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 Then [the two witnesses] heard a strong voice from heaven calling to them, Come up here! And before the very eyes of their enemies they ascended into heaven in a cloud. [II Kings 2:11.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they went up into heaven in the cloud; and their enemies beheld them.

参见章节 复制

Common English Bible

12 Then they heard a loud voice from heaven say to them, ‘Come up here.’ And they went up to heaven in a cloud, while their enemies watched them.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And they heard a great voice from heaven, saying to them: Come up hither. And they went up to heaven in a cloud: and their enemies saw them.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 Then they heard a loud voice from heaven saying to them, “Come up here!” And they went up to heaven in a cloud, and their enemies watched them.

参见章节 复制




Revelation 11:12
21 交叉引用  

Now it happened that, when the Lord willed to lift up Elijah into heaven by a whirlwind, Elijah and Elisha were going out of Gilgal.


And as they continued on, they were conversing while walking. And behold, a fiery chariot with fiery horses divided the two. And Elijah ascended by a whirlwind into heaven.


the sons of the prophets, who were at Jericho, drew near to Elisha. And they said to him, "Do you not know that today the Lord will take away your lord from you?" And he said: "I know it. Be silent."


And fifty men from the sons of the prophets followed them, and they stood opposite them, at a distance. But the two of them were standing above the Jordan.


The inscription of a title: of David himself. Preserve me, O Lord, because I have hoped in you.


And do not let my enemies laugh at me. For all who remain with you will not be confounded.


And he overturned the wheels of the chariots, and they were carried into the deep. Therefore, the Egyptians said: "Let us flee from Israel. For the Lord fights on their behalf against us."


And you said in your heart: 'I will climb up to heaven. I will exalt my throne above the stars of God. I will be enthroned upon the mountain of the covenant, on the northern parts.


But those who hope in the Lord will renew their strength. They will take up wings like eagles. They will run and not struggle. They will walk and not tire.


Who are these ones, who fly like the clouds and like doves to their windows?


And you shall be converted, and you will see the difference between the just and the impious, and between those who serve God and those who do not serve him.


Then lifting up his eyes, while he was in torments, he saw Abraham far away, and Lazarus in his bosom.


And when he had said these things, while they were watching, he was lifted up, and a cloud took him from their sight.


Next, we who are alive, who are remaining, shall be taken up quickly together with them into the clouds to meet Christ in the air. And in this way, we shall be with the Lord always.


And she brought forth a male child, who was soon to rule all the nations with an iron rod. And her son was taken up to God and to his throne.


Whoever prevails, I will grant to him to sit with me on my throne, just as I also have overcome and have sat down with my Father on his throne.


After these things, I saw, and behold, a door was opened in heaven, and the voice that I heard speaking with me first was like a trumpet, saying: "Ascend to here, and I will reveal to you what must occur after these things."


跟着我们:

广告


广告