Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Psalm 98:4 - Catholic Public Domain Version

4 And the honor of the king loves judgment. You have prepared guidance. You have accomplished judgment and justice in Jacob.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: Make a loud noise, and rejoice, and sing praise.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 Make a joyful noise to the Lord, all the earth; break forth and sing for joy, yes, sing praises!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.

参见章节 复制

Common English Bible

4 Shout triumphantly to the LORD, all the earth! Be happy! Rejoice out loud! Sing your praises!

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 and the king's honour loveth judgment. Thou hast prepared directions: thou hast done judgment and justice in Jacob.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 Make a joyful noise to the Lord, all the earth; break forth into joyous song and sing praises!

参见章节 复制




Psalm 98:4
16 交叉引用  

A Psalm of David himself. I will sing mercy and judgment to you, O Lord. I will sing psalms.


Unto the end. With hymns, a Canticle Psalm of David.


Let the peoples confess to you, O God. Let all the peoples confess to you.


And so, let the just feast, and let them exult in the sight of God and be delighted in gladness.


A Canticle of David himself, when the house was built after the captivity. Sing to the Lord a new song. Sing to the Lord, all the earth.


Sing to the Lord and bless his name. Announce his salvation from day to day.


Exult and give praise, O habitation of Zion! For the Great One, the Holy One of Israel, is in your midst!"


Let the desert and its cities be lifted up. Kedar will dwell in houses. O inhabitants of the rock, give praise! They will cry out from the top of the mountains.


Give praise, O heavens! For the Lord has shown mercy. Shout with joy, O ends of the earth! Let the mountains resound with praise, with the forest and all its trees. For the Lord has redeemed Jacob, and Israel will be glorified.


the voice of gladness and the voice of rejoicing, the voice of the groom and the voice of the bride, the voice of those who will say: 'Confess to the Lord of hosts! For the Lord is good! For his mercy is eternal!' and the voice of those fulfilling their vows in the house of the Lord. For I will lead back the turning away of the land, just as from the beginning, says the Lord."


Give praise, daughter of Zion. Shout joyfully, Israel. Rejoice and exult with all your heart, daughter of Jerusalem.


And the crowds that preceded him, and those that followed, cried out, saying: "Hosanna to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest!"


After these things, I heard something like the voice of many multitudes in heaven, saying: "Alleluia! Praise and glory and power is for our God.


And I heard something like the voice of a great multitude, and like the voice of many waters, and like the voice of great thunders, saying: "Alleluia! For the Lord our God, the Almighty, has reigned.


跟着我们:

广告


广告