Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Proverbs 30:12 - Catholic Public Domain Version

12 There is a generation which seems pure to themselves, and yet they are not even washed from their filthiness.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 There is a generation that are pure in their own eyes, And yet is not washed from their filthiness.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 There is a class of people who are pure in their own eyes, and yet are not washed from their own filth.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 There is a generation that are pure in their own eyes, And yet are not washed from their filthiness.

参见章节 复制

Common English Bible

12 There are those who think they are clean, but haven’t washed off their own excrement.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 A generation that are pure in their own eyes, and yet are not washed from their filthiness.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 There are those who are clean in their own eyes but are not washed of their filth.

参见章节 复制




Proverbs 30:12
26 交叉引用  

"I am clean and without sin; I am immaculate, and there is no iniquity in me.


For they will quickly wither away like dry grass, and in like manner to kitchen herbs, they will soon droop.


When Doeg the Edomite came and reported to Saul, David went to the house of Ahimelech.


Because of this, God will destroy you in the end. He will pull you up, and he will remove you from your tabernacle and your root from the land of the living.


All the ways of a man are open to his eyes; the Lord is the one who weighs spirits.


Every way of a man seems right to himself. But the Lord weighs hearts.


Wash, become clean, take away the evil of your intentions from my eyes. Cease to act perversely.


They say: "Depart from me! Do not approach me, for you are unclean!" Such as these will be the smoke in my fury, a fire burning all day long.


And you have said: 'I am innocent and without sin. And because of this, let your fury be turned away from me.' Behold, I will contend with you in judgment, because you have said: 'I have not sinned.'


Wash your heart from malice, O Jerusalem, so that you may be saved. How long will harmful thoughts abide in you?


And I will pour clean water over you, and you shall be cleansed from all your filth, and I will cleanse you from all your idols.


And I, the Lord your God from the land of Egypt, nevertheless will cause you to dwell in tabernacles, just as during the days of the feast.


In that day, there will be a fountain open to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem, for the washing of the transgressor and of the defiled woman.


And he said to them: "You are the ones who justify yourselves in the sight of men. But God knows your hearts. For what is lifted up by men is an abomination in the sight of God.


Standing, the Pharisee prayed within himself in this way: 'O God, I give thanks to you that I am not like the rest of men: robbers, unjust, adulterers, even as this tax collector chooses to be.


And some of you were like this. But you have been absolved, but you have been sanctified, but you have been justified: all in the name of our Lord Jesus Christ and in the Spirit of our God.


even having the appearance of piety while rejecting its virtue. And so, avoid them.


And he saved us, not by works of justice that we had done, but, in accord with his mercy, by the washing of regeneration and by the renovation of the Holy Spirit,


and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the first-born of the dead, and the leader over the kings of the earth, who has loved us and has washed us from our sins with his blood,


saying: "Now I know that God will be good to me, since I have a priest from the stock of the Levites."


And he also separated in it a little shrine for the god. And he made an ephod and theraphim, that is, a priestly garment and idols. And he filled the hand of one of his sons, and he became his priest.


跟着我们:

广告


广告