Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Mark 8:31 - Catholic Public Domain Version

31 And he began to teach them that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders, and by the high priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

31 And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders, and of the chief priests, and scribes, and be killed, and after three days rise again.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

31 And He began to teach them that the Son of Man must of necessity suffer many things and be tested and disapproved and rejected by the elders and the chief priests and the scribes, and be put to death, and after three days rise again [from death].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

31 And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the elders, and the chief priests, and the scribes, and be killed, and after three days rise again.

参见章节 复制

Common English Bible

31 Then Jesus began to teach his disciples: “The Human One must suffer many things and be rejected by the elders, chief priests, and the legal experts, and be killed, and then, after three days, rise from the dead.”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

31 And he began to teach them, that the Son of man must suffer many things, and be rejected by the ancients and by the high priests, and the scribes, and be killed: and after three days rise again.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

31 And he began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes and be killed, and after three days rise again.

参见章节 复制




Mark 8:31
27 交叉引用  

Take me away from disgrace and contempt, for I have sought your testimonies.


He is despised and the least among men, a man of sorrows who knows infirmity. And his countenance was hidden and despised. Because of this, we did not esteem him.


For he has seized us, and he will heal us. He will strike, and he will cure us.


For just as Jonah was in the belly of the whale for three days and three nights, so shall the Son of man be in the heart of the earth for three days and three nights.


Jesus said to them: "Have you never read in the Scriptures: 'The stone that the builders have rejected has become the cornerstone. By the Lord has this been done, and it is wonderful in our eyes?'


saying: "Lord, we have remembered that that this seducer said, while he was still alive, 'After three days, I will rise again.'


"And so, have you not read this scripture?: 'The stone which the builders have rejected, the same has been made the head of the corner.


But first he must suffer many things and be rejected by this generation.


Was not the Christ required to suffer these things, and so enter into his glory?"


And he said to them: "These are the words that I spoke to you when I was still with you, because all things must be fulfilled which are written in the law of Moses, and in the Prophets, and in the Psalms about me."


Whoever despises me and does not accept my words has one who judges him. The word that I have spoken, the same shall judge him on the last day.


Jesus responded and said to them, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up."


This Moses, whom they rejected by saying, 'Who has appointed you as leader and judge?' is the one God sent to be leader and redeemer, by the hand of the Angel who appeared to him in the bush.


and that he was buried; and that he rose again on the third day, according to the Scriptures;


But today you have rejected your God, who alone saved you from all your evils and tribulations. And you have said: 'By no means! Instead, appoint a king over us.' Now therefore, stand in the sight of the Lord, by your tribes and by your families."


Then the Lord said to Samuel: "Listen to the voice of the people in all that they are saying to you. For they have not rejected you, but me, lest I reign over them.


跟着我们:

广告


广告