Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Malachi 1:10 - Catholic Public Domain Version

10 Who is there among you that would close the doors and enflame my altar without pay? I have no favor in you, says the Lord of hosts. And I will not accept a gift from your hand.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 Who is there even among you that would shut the doors for nought? neither do ye kindle fire on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 Oh, that there were even one among you [whose duty it is to minister to Me] who would shut the doors, that you might not kindle fire on My altar to no purpose [an empty, futile, fruitless pretense]! I have no pleasure in you, says the Lord of hosts, nor will I accept an offering from your hand.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 Oh that there were one among you that would shut the doors, that ye might not kindle fire on mine altar in vain! I have no pleasure in you, saith Jehovah of hosts, neither will I accept an offering at your hand.

参见章节 复制

Common English Bible

10 Who among you will shut the doors of the temple so that you don’t burn something on my altar in vain? I take no delight in you, says the LORD of heavenly forces. I won’t accept a grain offering from your hand.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 Who is there among you, that will shut the doors, and will kindle the fire on my altar gratis? I have no pleasure in you, saith the Lord of hosts: and I will not receive a gift of your hand.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 Oh that there were one among you who would shut the doors, that you might not kindle fire on my altar in vain! I have no pleasure in you, says the Lord of hosts, and I will not accept an offering from your hand.

参见章节 复制




Malachi 1:10
21 交叉引用  

And yet, even until the twenty-third year of king Jehoash, the priests did not repair the surfaces of the temple.


The sacrifices of the impious are abominable to the Lord. The vows of the just are appeasing.


Thus says the Lord to this people, who have loved to move their feet, and who have not rested, but who have not pleased the Lord: "Now he will remember their iniquities, and now he will visit against their sins."


When they will fast, I will not heed their petitions. And if they offer holocausts and victims, I will not accept them. For I will consume them by the sword, and by famine, and by pestilence."


Certainly, from the least of them even to the greatest, all of them practice greed. And from the prophet even to the priest, all of them act with deceit.


For what reason are you bringing me frankincense from Sheba, and sweet smelling reeds from a far away land? Your holocausts are not acceptable, and your sacrifices are not pleasing to me."


Because of this, I will give their wives to outsiders and their fields to others as an inheritance. For from the least, even to the greatest, they all pursue avarice; from the prophet, even to the priest, they all act with deceit.


With their flocks and their herds, they will go to seek the Lord, and they will not find him. He has taken himself away from them.


Her leaders have judged for tributes, and her priests have taught for payment, and her prophets divined for money. And they leaned upon the Lord, saying: "Is not the Lord in our midst? No disaster will overcome us."


And you have said, "Behold our labor," and you have exhaled it away, says the Lord of hosts. And you brought in by plunder the lame, and the sick, and brought it in as a gift. How can I receive this from your hand, says the Lord?


The Lord will drive away the man who has done this, both the teacher and the disciple, from the tabernacles of Jacob and from those offering a gift to the Lord of hosts.


And you have done this repeatedly: you have covered the altar of the Lord with tears, with weeping and bellowing, to such an extent that I no longer have respect towards the sacrifice, nor do I accept any appeasement that is from your hands.


But the hired hand, and whoever is not a shepherd, to whom the sheep do not belong, he sees the wolf approaching, and he departs from the sheep and flees. And the wolf ravages and scatters the sheep.


Do you not know that those who work in the holy place eat the things that are for the holy place, and that those who serve at the altar also share with the altar?


For they all seek the things that are of themselves, not the things that are of Jesus Christ.


For my just man lives by faith. But if he were to draw himself back, he would not please my soul."


pasture the flock of God that is among you, providing for it, not as a requirement, but willingly, in accord with God, and not for the sake of tainted profit, but freely,


跟着我们:

广告


广告