Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Luke 22:39 - Catholic Public Domain Version

39 And departing, he went out, according to his custom, to the Mount of Olives. And his disciples also followed him.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

39 And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

39 And He came out and went, as was His habit, to the Mount of Olives, and the disciples also followed Him.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

39 And he came out, and went, as his custom was, unto the mount of Olives; and the disciples also followed him.

参见章节 复制

Common English Bible

39 Jesus left and made his way to the Mount of Olives, as was his custom, and the disciples followed him.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

39 And going out, he went, according to his custom, to the mount of Olives. And his disciples also followed him.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

39 And he came out and went, as was his custom, to the Mount of Olives, and the disciples followed him.

参见章节 复制




Luke 22:39
10 交叉引用  

And when they had drawn near to Jerusalem, and had arrived at Bethphage, at the Mount of Olives, then Jesus sent two disciples,


And after a hymn was sung, they went out to the Mount of Olives.


And he entered into Jerusalem, into the temple. And having looked around at everything, since it was now the evening hour, he went out to Bethania with the twelve.


And when evening had arrived, he departed from the city.


And as he sat at the Mount of Olives, opposite the temple, Peter, and James, and John, and Andrew questioned him privately.


And having sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.


Now in the daytime, he was teaching in the temple. But truly, departing in the evening, he lodged on the mount that is called Olivet.


跟着我们:

广告


广告