Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Leviticus 8:29 - Catholic Public Domain Version

29 And he took his portion from the ram of consecration, and he lifted up its breast in the sight of the Lord, just as the Lord had instructed him.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

29 And Moses took the breast, and waved it for a wave offering before the LORD: for of the ram of consecration it was Moses' part; as the LORD commanded Moses.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

29 And Moses took the breast and waved it for a wave offering before the Lord; for of the ram of consecration and ordination it was Moses' portion, as the Lord commanded Moses.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

29 And Moses took the breast, and waved it for a wave-offering before Jehovah: it was Moses’ portion of the ram of consecration; as Jehovah commanded Moses.

参见章节 复制

Common English Bible

29 Next Moses took the breast from the ram for the ordination offering and lifted it as an uplifted offering before the LORD. It belonged to Moses as his portion, just as the LORD had commanded him.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And he took of the ram of consecration, the breast for his portion, elevating it before the Lord, as the Lord had commanded him.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

29 And Moses took the breast and waved it for a wave offering before the Lord. It was Moses’ portion of the ram of ordination, as the Lord commanded Moses.

参见章节 复制




Leviticus 8:29
6 交叉引用  

And they will lead all of your brothers from all of the Gentiles as a gift to the Lord, on horses, and in four-horse chariots, and on stretchers, and on mules, and in coaches, to my holy mountain Jerusalem, says the Lord, in the same manner that the sons of Israel would carry an offering in a pure vessel into the house of the Lord.


Therefore, whether you eat or drink, or whatever else you may do, do everything for the glory of God.


When anyone speaks, it should be like words of God. When anyone ministers, it should be from the virtue that God provides, so that in all things God may be honored through Jesus Christ. To him is glory and dominion forever and ever. Amen.


跟着我们:

广告


广告