Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Leviticus 27:8 - Catholic Public Domain Version

8 If he is poor, and he does not have the means to pay the estimation, he shall stand before the priest, and however much he will value him and see that he is able to pay, so much shall he give.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

8 But if he be poorer than thy estimation, then he shall present himself before the priest, and the priest shall value him; according to his ability that vowed shall the priest value him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

8 But if the man is too poor to pay your valuation, then he shall be set before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him who vowed shall the priest value him.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

8 But if he be poorer than thy estimation, then he shall be set before the priest, and the priest shall value him; according to the ability of him that vowed shall the priest value him.

参见章节 复制

Common English Bible

8 But if financial difficulty prevents the promise maker from giving the full value, they must set the person before the priest. The priest will assign the person a value according to what the promise maker can afford.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 If he be poor, and not able to pay the estimation, he shall stand before the priest: and as much as he shall value him at, and see him able to pay, so much shall he give.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

8 And if someone is too poor to pay the valuation, then he shall be made to stand before the priest, and the priest shall value him; the priest shall value him according to what the vower can afford.

参见章节 复制




Leviticus 27:8
11 交叉引用  

Therefore, they rose up in the evening, so that they might go to the camp of the Syrians. And when they had arrived at the beginning of the camp of the Syrians, they found no one in that place.


"Over which things am I able to be merciful to you? Your sons have forsaken me, and they swear by those who are not gods. I gave them everything, and they committed adultery, and they indulged themselves in the house of the harlot.


And if her hand has not obtained or been able to offer a lamb, she shall take two turtledoves or two young pigeons: one as a holocaust, and the other for sin. And the priest shall pray for her, and so she shall be cleansed.


At sixty years and beyond, a male shall give fifteen shekels; a female, ten.


But an animal which could be immolated to the Lord, if anyone has vowed it, shall be holy,


But if his hand is unable to offer two turtledoves or two young pigeons, he shall offer, for his sin, the tenth part of an ephah of fine wheat flour. He shall not put oil in it, nor place upon it any frankincense, because it is for sin.


But if he is not able to offer a beast, let him offer two turtledoves or two young pigeons to the Lord, one for sin, and the other for a holocaust.


For the poor, you have with you always. And whenever you wish, you are able to do good to them. But you do not have me always.


For when the will is prompted, it receives according to what that person has, not according to what that person does not have.


跟着我们:

广告


广告