Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Lamentations 3:49 - Catholic Public Domain Version

49 AIN. My eye has been afflicted, and it has not been quieted, because there would be no rest

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

49 Mine eye trickleth down, and ceaseth not, Without any intermission,

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

49 My eyes overflow continually and will not cease

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

49 Mine eye poureth down, and ceaseth not, without any intermission,

参见章节 复制

Common English Bible

49 My eyes flow and don’t stop. There is no relief

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

49 Ain. My eye is afflicted and hath not been quiet, because there was no rest:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

49 “My eyes will flow without ceasing, without respite,

参见章节 复制




Lamentations 3:49
4 交叉引用  

I will open my mouth in parables. I will speak about concepts that are from the beginning.


And you shall speak this word to them: Let my eyes shed tears throughout the night and day, and let them not cease. For the virgin daughter of my people has been crushed by a great affliction, by a very grievous wound."


AIN. For this I weep, and my eyes bring forth water. For the consoler has been far away from me, changing my soul. My sons have become lost, because the enemy has prevailed.


SADE. Their heart cried out to the Lord from the walls of the daughter of Zion. Let tears run down like a torrent throughout the day and the night. Do not give rest to yourself, and do not allow the pupil of your eye to cease.


跟着我们:

广告


广告