Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Lamentations 1:12 - Catholic Public Domain Version

12 LAMED. O all you who pass by the way, attend, and see if there is any sorrow like my sorrow. For he has made me a vintage, just as the Lord has spoken in the day of his furious anger.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 Is it nothing to you, All ye that pass by? Behold, and see if there be any sorrow Like unto my sorrow, which is done unto me, Wherewith the LORD hath afflicted Me in the day of his fierce anger.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 Is it nothing to you, all you who pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow which was dealt out to me, with which the Lord has afflicted me in the day of His fierce anger!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 Is it nothing to you, all ye that pass by? Behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is brought upon me, Wherewith Jehovah hath afflicted me in the day of his fierce anger.

参见章节 复制

Common English Bible

12 Is this nothing to all you who pass by? Look around: Is there any suffering like the suffering inflicted on me, the grief that the LORD caused on the day of his fierce anger?

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Lamed. O all ye that pass by the way, attend, and see if there be any sorrow like to my sorrow: for he hath made a vintage of me, as the Lord spoke in the day of his fierce anger.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 “Is it nothing to you, all you who pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow, which was brought upon me, which the Lord inflicted on the day of his fierce anger.

参见章节 复制




Lamentations 1:12
18 交叉引用  

Blessed is the people that knows jubilation. They will walk in the light of your countenance, O Lord,


For this purpose, I will stir up heaven, and the earth will be moved from its place, because of the indignation of the Lord of hosts, because of the day of his furious wrath.


Woe to me, concerning my destruction! My wound is very grievous. And yet I said: Clearly, this infirmity is mine, and I will carry it.


And so their land has been given over to desolation and to perpetual hissing. Each one who passes by will be astonished and will shake his head.


Behold the whirlwind of the Lord, his fury going forth, a destroying storm! It will rest upon the head of the impious.


The Lord will not turn back the wrath of his indignation, until he has accomplished and completed the plan of his heart. In the last days, you shall understand these things.


Woe! For that day is great, and there is nothing like it. For it is the time of tribulation for Jacob, but he will be saved from it.


Concerning this, wrap yourselves in haircloth, mourn and wail: 'For the wrath of the fury of the Lord has not been turned away from us.'


For Israel had been a derision to them. It was as if you had discovered him among thieves. Because of your own words, then, which you have spoken against him, you will be led away captive.


SADE. The Lord is just, for it is I who has provoked his mouth to wrath. I beg all people to listen and to see my sorrow. My virgins and my youths have gone into captivity.


ALEPH. O how the Lord has covered the daughter of Zion with gloom in his fury! O how he has thrown down from heaven to earth the famous one of Israel, and he has not remembered his footstool in the day of his fury.


MEM. To what shall I compare you, or to what shall I liken you, O daughter of Jerusalem? To what shall I equate you, so as to console you, O virgin daughter of Zion? For your destruction is as great as the sea. Who will cure you?


And he has fulfilled his words, which he has spoken over us and over our leaders who judged us, that he would lead over us a great evil, such as has never before existed under all of heaven, according to what has been done in Jerusalem.


a day of darkness and gloom, a day of clouds and whirlwinds. Like the morning reaching over the mountains, they are a numerous and strong people. Nothing like them has existed since the beginning, nor will exist after them, even in the years of generation upon generation.


For then there will be a great tribulation, such as has not been from the beginning of the world until the present, and such as will not be.


跟着我们:

广告


广告