Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Joshua 15:46 - Catholic Public Domain Version

46 from Ekron, as far as the sea, all that inclines toward Ashdod, and its villages.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

46 from Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

46 From Ekron to the sea, all that lay beside Ashdod, with their villages;

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

46 from Ekron even unto the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.

参见章节 复制

Common English Bible

46 From Ekron toward the sea, everything that was near Ashdod and its surrounding areas.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

46 From Accaron even to the sea: all places that lie towards Azotus and the villages thereof.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

46 from Ekron to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.

参见章节 复制




Joshua 15:46
9 交叉引用  

Indeed, he went out and fought against the Philistines. And he destroyed the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod. Also, he built towns in Ashdod, and among the Philistines.


In the year in which Tharthan entered into Ashdod, when Sargon, the king of the Assyrians, had sent him, and when he had fought against Ashdod and had captured it,


And I will destroy the inhabitant from Ashdod, and the holder of the scepter of Ashkelon. And I will turn my hand against Ekron, and the remainder of the Philistines will perish, says the Lord God.


He did not leave any from the stock of the Anakim in the land of the sons of Israel, except the cities of Gaza, and Gath, and Ashdod, which alone were left behind.


Ekron, with its towns and villages:


Ashdod, with its towns and villages. Gaza, with its towns and villages, as far as the torrent of Egypt, with the great sea as its border.


Then the Philistines took the ark of God, and they transported it from the Stone of Assistance into Ashdod.


Now the hand of the Lord weighed heavily upon the Ashdodites, and he destroyed them. And he struck Ashdod and its borders at the inner part of the buttocks. And in the villages and fields, in the midst of that region, mice rose up and burst forth. And this caused a great tumult unto death in the city.


跟着我们:

广告


广告