Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 52:7 - Catholic Public Domain Version

7 And the city was broken, and all the men of war fled, and they departed from the city at night by way of the gate which is between the two walls, and which leads to the king's garden, while the Chaldeans were besieging the city all around, and they went away by the road that leads to the wilderness.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 Then the city was broken up, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king's garden; (now the Chaldeans were by the city round about:) and they went by the way of the plain.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 Then the city [wall] was broken through, so that all the men of war might flee, and they went forth out of the city by night [as Ezekiel had foretold] by way of the gate between the two walls by the king's garden, though the Chaldeans were round about the city. And they [the Jewish soldiers fled] by way of the Arabah (the Jordan Valley). [Ezek. 12:12.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 Then a breach was made in the city, and all the men of war fled, and went forth out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was by the king’s garden (now the Chaldeans were against the city round about); and they went toward the Arabah.

参见章节 复制

Common English Bible

7 The enemy entered the city, and all the soldiers fled by night along the gate between the two walls by the royal gardens. So the Babylonians surrounded the city while the soldiers fled toward the desert plain.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And the city was broken up, and the men of war fled and went out of the city in the night by the way of the gate that is between the two walls and leadeth to the king's garden (the Chaldeans besieging the city round about): and they went by the way that leadeth to the wilderness.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 Then a breach was made in the city, and all the men of war fled and went out from the city by night by the way of a gate between the two walls, by the king’s garden, and the Chaldeans were around the city. And they went in the direction of the Arabah.

参见章节 复制




Jeremiah 52:7
17 交叉引用  

And the city was breached. And all the men of war fled in the night along the way of the gate which is between the double wall at the garden of the king. Now the Chaldeans were besieging the city on all sides. And so Zedekiah fled along the way which leads to the plains of the wilderness.


Behold, I will command, says the Lord, and I will lead them back to this city, and they will fight against it, and seize it, and set it on fire. And I will make the cities of Judah into a desolation, for there shall be no inhabitant."


Then, in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, on the fifth of the month, the city was opened.


For this reason, her young men will fall in her streets. And all the men of battle will be silenced in that day, says the Lord of hosts.


and that the fords were seized in advance, and that the marshes have been burned with fire, and that the men of war have been set in disarray.


'Rise up, and let us ascend in the night, and let us destroy her houses.' "


And the leader who is in their midst will be carried on shoulders; he will go forth in darkness. They will dig through the wall, so that they may lead him away. His face will be covered, so that he may not see the land with his eye.


And you shall carry your supplies outside, like the supplies of one who is traveling far away, in the daytime in their sight. Then you shall go forth in the evening in their presence, just as one goes forth who is moving far away.


And it happened that, in the twelfth year of our transmigration, in the tenth month, on the fifth of the month, one who had fled from Jerusalem arrived saying, "The city has been laid waste."


I will set my face against you, and you will fall down before your enemies, and you will be subjugated to those who hate you. You will flee, though no one pursues.


And whoever of you will remain, I will send terror into their hearts in the regions of their enemies. The sound of a flying leaf will terrify them, and so they will flee, as if from the sword. They will fall, though no one pursues.


And you will go out through the breaches, one over another, and you will be cast out into Harmon, says the Lord.


May the Lord hand you over to fall before your enemies. May you go forth against them by one way, and flee by seven ways, and may you be scattered across all the kingdoms of the earth.


How is it that one pursues a thousand, and two chases ten thousand? Is it not because their God has sold them, and because the Lord has enclosed them?


跟着我们:

广告


广告