Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 49:5 - Catholic Public Domain Version

5 Behold, I will lead a terror over you, says the Lord, the God of hosts, from those who are all around you. And you will be dispersed, each one from before your sight. There will be no one who will gather together those who are fleeing.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 Behold, I will bring terror upon you, says the Lord, the Lord of hosts, from all who are round about you; and you will be driven out, each man fleeing straight before him [without thought of his neighbor], and there will be no one to gather together the fugitives.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord, Jehovah of hosts, from all that are round about thee; and ye shall be driven out every man right forth, and there shall be none to gather together the fugitives.

参见章节 复制

Common English Bible

5 I’m the one who will terrify you from every side, declares the LORD of heavenly forces. Every one of you will be scattered about; no one will gather those who fled.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord God of hosts, from all that are round about thee. And you shall be scattered every one out of one another's sight: neither shall there be any to gather together them that flee.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 Behold, I will bring terror upon you, declares the Lord God of hosts, from all who are around you, and you shall be driven out, every man straight before him, with none to gather the fugitives.

参见章节 复制




Jeremiah 49:5
16 交叉引用  

Behold, I will send a spirit to him, and he will hear a report, and he will return to his own land. And I will bring him down by the sword in his own land."


The sound of terror is always in his ears; and when there is peace, he always suspects treason.


The impious flees, though no one pursues. But the just, like a confident lion, shall be without dread.


Form a plan. Call a council. Let your shadow be as if it were night, even at midday. Conceal the fugitives, and do not betray the wanderers.


Their widows have been multiplied by me, more so than the sand of the sea. I have led them against the mother of a youth like an attacker at midday. I have sent a terror suddenly against the cities.


Behold, I will send many fishermen, says the Lord, and they will fish for them. And after this, I will send many hunters to them, and they will hunt for them on every mountain, and on every hilltop, and in the caverns of the rocks.


For thus says the Lord: "Behold, I will give you over to fear, you and all your friends, and they will fall by the sword of their enemies, and your eyes will see it. And I will give all of Judah into the hand of the king of Babylon. And he will lead them away to Babylon, and he will strike them with the sword.


And what is next? I have seen them terrified, and turning their backs, their strong ones cut down. They have fled in disorder and have not looked back. Terror on every side, says the Lord.


They will seize their tabernacles and their flocks. And they will take for themselves their tents, and all their vessels, and their camels. And they will call down a terror upon them on every side.


Do not choose to go out into the fields, and you should not walk along the roadway. For the sword and the terror of the enemy is on every side.


SAMECH. "Go back, you polluted ones!" they cried out to them. "Go back, go away, do not touch!" Of course, they argued, and being removed, they said among the Gentiles, "He will no longer dwell among them."


And you will go out through the breaches, one over another, and you will be cast out into Harmon, says the Lord.


"I know that the Lord has given this land to you. For the terror of you has fallen upon us, and all the inhabitants of the land have languished.


跟着我们:

广告


广告