Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 41:6 - Catholic Public Domain Version

6 Therefore, Ishmael, the son of Nethaniah, departing from Mizpah to meet them, went forth weeping as he was walking. And when he had met them, he said to them, "Come to Gedaliah, the son of Ahikam."

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 And Ishmael son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them, weeping all the way as he went. As he met them, he said to them, Come to Gedaliah son of Ahikam.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.

参见章节 复制

Common English Bible

6 Ishmael, Nethaniah’s son, left Mizpah to meet them, weeping as he went. When he reached them, he said, “Come to Gedaliah, Ahikam’s son!”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And Ismahel the son of Nathanias went forth from Masphath to meet them, weeping all along as he went. And when he had met them, he said to them: Come to Godolias the son of Ahicam.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 And Ishmael the son of Nethaniah came out from Mizpah to meet them, weeping as he came. As he met them, he said to them, “Come in to Gedaliah the son of Ahikam.”

参见章节 复制




Jeremiah 41:6
4 交叉引用  

And her husband was following her, weeping, as far as Bahurim. And Abner said to him, "Go and return." And he returned.


In those days and in that time, says the Lord, the sons of Israel will advance, they and the sons of Judah together. Weeping as they walk, they will hurry on, and they will seek the Lord their God.


跟着我们:

广告


广告