Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 36:32 - Catholic Public Domain Version

32 Then Jeremiah took up another volume, and he gave it to Baruch, the son of Neriah, the scribe, who wrote in it, from the mouth of Jeremiah, all the words of the book that Jehoiakim, the king of Judah, had burned with fire. And moreover, there were many more words added than there had been before.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

32 Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

32 Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote on it at the dictation of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire; and besides them many similar words were added.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

32 Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire; and there were added besides unto them many like words.

参见章节 复制

Common English Bible

32 So Jeremiah took another scroll and gave it to the scribe Baruch, Neriah’s son, who wrote at Jeremiah’s dictation all the words in the scroll burned in the fire by Judah’s King Jehoiakim. Many similar words were added to them.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 And Jeremias took another volume and gave it to Baruch the son of Nerias the scribe: who wrote in it from the mouth of Jeremias all the words of the book which Joakim the king of Juda had burnt with fire. And there were added besides many more words than had been before.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

32 Then Jeremiah took another scroll and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah, who wrote on it at the dictation of Jeremiah all the words of the scroll that Jehoiakim king of Judah had burned in the fire. And many similar words were added to them.

参见章节 复制




Jeremiah 36:32
13 交叉引用  

And after this he said: "Cut out for yourself two tablets of stone similar to the first ones, and I will write upon them the words which were held on the tablets that you broke.


Then Baruch said to them: "He was speaking with his mouth, as if reading to me. And I wrote in a volume with ink."


And when Jehudi had read three or four pages, he cut it with a small knife, and he threw it into the fire which was upon the hearth, until the entire volume was consumed by the fire which was upon the hearth.


Therefore, Jeremiah called Baruch, the son of Neriah, and Baruch wrote, from the mouth of Jeremiah, all the words of the Lord, which he had spoken to him, in the volume of a book.


Then Nebuchadnezzar was filled with fury and the appearance of his face was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego, and he commanded that the furnace should be heated to seven times its usual fire.


In the first year of Belshazzar, king of Babylon, Daniel saw a dream and a vision in his head on his bed. And, writing down the dream, he understood it in a concise manner, and so, summarizing it tersely, he said:


But if you will not be obedient to me in this way, then I will add sevenfold to your chastisement, because of your sins.


If you walk as an adversary to me, and if you are not willing to listen to me, I will add sevenfold to your plagues, because of your sins.


likewise, I will advance against you as an adversary, and I will strike you seven times, because of your sins.


then I also will advance against you, with an opposing fury, and I will chastise you with seven plagues, because of your sins:


I, Tertius, who wrote this epistle, greet you in the Lord.


For I call as witnesses all listeners of the words of the prophecy of this book. If anyone will have added to these, God will add upon him the afflictions written in this book.


跟着我们:

广告


广告