Jeremiah 35:6 - Catholic Public Domain Version6 And they responded: "We will not drink wine. For Jonadab, the son of Rechab, our father, instructed us, saying: 'You shall not drink wine, you and your sons, in perpetuity. 参见章节更多版本King James Version (Oxford) 17696 But they said, We will drink no wine: for Jonadab the son of Rechab our father commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons for ever: 参见章节Amplified Bible - Classic Edition6 But they said, We will drink no wine, for Jonadab son of Rechab, our father, commanded us: You shall not drink wine, neither you nor your sons, forever. 参见章节American Standard Version (1901)6 But they said, We will drink no wine; for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, saying, Ye shall drink no wine, neither ye, nor your sons, for ever: 参见章节Common English Bible6 But they refused: “We don’t drink wine because our ancestor Jonadab, Rechab’s son, commanded us, ‘You and your children are never to drink wine; 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 And they answered: We will not drink wine, because Jonadab, the son of Rechab, our father, commanded us, saying: You shall drink no wine, neither you, nor your children, for ever: 参见章节English Standard Version 20166 But they answered, “We will drink no wine, for Jonadab the son of Rechab, our father, commanded us, ‘You shall not drink wine, neither you nor your sons forever. 参见章节 |
And when he had gone away from there, he found Jehonadab, the son of Rechab, coming to meet him, and he blessed him. And he said to him, "Is your heart upright, just as my heart is with your heart?" And Jehonadab said, "It is." Then he said, "If it is, then give me your hand." He gave his hand to him. And so he lifted him up to himself in the chariot.
The words of Jonadab, the son of Rechab, in which he instructed his sons, so that they would not drink wine, have prevailed. And they have not drunk wine, even to this day. For they have obeyed the instruction of their father. But I have spoken to you, rising and speaking from early morning, and you did not obey me.