Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 29:18 - Catholic Public Domain Version

18 And I will pursue them with the sword, and with famine, and with pestilence. And I will give them over to affliction, amid all the kingdoms of the earth: as a curse, and in stupor, and with hissing, and as a disgrace among all the nations to which I have driven them out.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 And I will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 And I will pursue them with the sword, famine, and pestilence and will give them up to be tossed to and fro and to be a horror to all the kingdoms of the earth, to be a curse, an astonishment, and a terror, a hissing and a reproach among all the nations to which I have driven them,

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 And I will pursue after them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth, to be an execration, and an astonishment, and a hissing, and a reproach, among all the nations whither I have driven them;

参见章节 复制

Common English Bible

18 I will pursue them with the sword, famine, and disease; and I will make them an object of horror to all nations on earth and an object of cursing, scorn, shock, and disgrace among all the countries where I have scattered them,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And I will persecute them with the sword and with famine and with the pestilence: and I will give them up unto affliction to all the kingdoms of the earth: to be a curse and an astonishment and a hissing and a reproach to all the nations to which I have driven them out:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 I will pursue them with sword, famine, and pestilence, and will make them a horror to all the kingdoms of the earth, to be a curse, a terror, a hissing, and a reproach among all the nations where I have driven them,

参见章节 复制




Jeremiah 29:18
38 交叉引用  

And so the fury of the Lord was stirred up against Judah and Jerusalem, and he handed them over to turmoil, and to destruction, and to hissing, just as you discern with your own eyes.


Listen, daughter, and see, and incline your ear. And forget your people and your father's house.


And you will leave behind your name to my elect as a curse. And the Lord God will put you to death, and he will call his servants by another name.


And I will give them over to the fervor of all the kingdoms of the earth, because of Manasseh, the son of Hezekiah, the king of Judah, because of all that he did in Jerusalem.


And so their land has been given over to desolation and to perpetual hissing. Each one who passes by will be astonished and will shake his head.


And I will set this city amid stupor and hissing. Everyone who passes by it will be stupefied, and they will hiss over all its wounds.


And I will send among them the sword, and famine, and pestilence: until they have been worn away from the land, which I gave to them and to their fathers."


And I will give them over, with upheaval and affliction, to all the kingdoms of the earth: to be a disgrace, and a parable, and a proverb, and a curse in all the places to which I have cast them out.


behold, I will send for and take all the associates of the north, says the Lord, and Nebuchadnezzar, the king of Babylon, my servant, and I will lead them over this land, and over its inhabitants, and over all the nations that are around it. And I will destroy them, and I will set them in the midst of stupor and hissing, and continual desolations.


then I will make this house like Shiloh, and I will make this city into a curse for all the nations of the earth."


But the nation or kingdom that will not serve Nebuchadnezzar, the king of Babylon, and whoever will not bend his neck under the yoke of the king of Babylon, I will visit upon that nation with the sword, and with famine, and with pestilence, says the Lord, until I consume them by his hand.


Thus says the Lord of hosts: Behold, I will send among them the sword, and famine, and pestilence. And I will make them like the bad figs, which cannot be eaten, because they are very bad.


And a curse will be taken up about them, by all the captives of Judah that are in Babylon, saying: 'May the Lord make you like Zedekiah, and like Ahab, whom the king of Babylon fried in the fire!'


Behold, fortifications were built against the city, so as to capture it. And the city was given into the hands of the Chaldeans, who fight against it, before the face of the sword, and of famine, and of pestilence. And what you have spoken has occurred, just as you yourself discern.


Because of this, thus says the Lord: "You have not heeded me, though you proclaimed liberty, each one to his brother and each one to his friend. Behold, I am proclaiming a liberty for you, says the Lord, to the sword, to pestilence, and to famine. And I will cause you to be removed to all the kingdoms of the earth.


For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Just as my fury and my indignation has been enflamed over the inhabitants of Jerusalem, so will my indignation be enflamed over you, when you will have entered into Egypt. And so you will be an oath, and an astonishment, and a curse, and a disgrace. And you will never see this place again.


And I will take the remnant of Judah, who had set their faces so that they would enter into the land of Egypt and live there, and they will all be consumed in the land of Egypt. They will fall by the sword and by famine. And they will be consumed, from the least, even to the greatest. By sword and by famine shall they die. And they will be an oath, and a wonder, and a curse, and a disgrace.


And the Lord could no longer bear this, because of the evil of your intentions, and because of the abominations that you have done. And so, your land has become a desolation, and an astonishment, and a curse, and it is without an inhabitant, even to this day.


And they shall know that I am the Lord, when I will have dispersed them among the Gentiles, and will have sowed them among the lands.


And I will disperse you among the nations, and I will scatter you among the lands, and I will cause your uncleanness to fade away from you.


For thus says the Lord God: Lead upon them a multitude, and hand them over to tumult and to pillaging.


And I dispersed them among the Gentiles, and they have been scattered among the lands. I have judged them according to their ways and their plans.


And you shall be a disgrace and a blasphemy, an example and an astonishment, among the Gentiles, who are all around you, when I will have executed judgments in you, in fury and in indignation and with rebukes of wrath.


And I will leave among you those who will escape the sword among the Gentiles, when I will have dispersed you upon the earth.


Then I will scatter you among the Gentiles, and I will unsheathe the sword after you. And your land will be deserted, and your cities will be demolished.


For behold, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations, as wheat is sifted in a sieve. And not even one small stone will fall to the ground.


For you have kept the precepts of Omri, and all the works of the house of Ahab. And you have walked according their wills, so that I should give you over to perdition and its hissing inhabitants, and you would carry the disgrace of my people.


And I dispersed them throughout all the kingdoms that they did not know. And the land was left desolate behind them, so that no one was passing through or returning. And they made the desirable land into a deserted place.


And this shall be: just as you were a curse among the Gentiles, O house of Judah and house of Israel, so will I save you, and you will be a blessing. Do not be afraid. Let your hands be strengthened.


And when she drinks it, if she has been defiled, and, having despised her husband, is guilty of adultery, the curse shall pass through her, and as her belly swells up, her thigh shall decay, and the woman shall become a curse and an example to all the people.


And they will fall by the edge of the sword. And they will be led away as captives into all nations. And Jerusalem will be trampled by the Gentiles, until the times of the nations are fulfilled.


May the Lord hand you over to fall before your enemies. May you go forth against them by one way, and flee by seven ways, and may you be scattered across all the kingdoms of the earth.


And you will become nothing but a proverb and a fable to all the peoples to whom the Lord will lead you.


The Lord will disperse you among all the peoples, from the heights of the earth to its furthest limits. And there you will serve foreign gods of wood and of stone, which you and your fathers did not know.


跟着我们:

广告


广告