Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 26:21 - Catholic Public Domain Version

21 And king Jehoiakim, with all his warriors and leaders, heard these words. And so the king sought to put him to death. And Uriah heard, and was afraid, and fled, and he entered into Egypt.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

21 and when Jehoiakim the king, with all his mighty men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death: but when Urijah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

21 And when Jehoiakim the king, with all his mighty men and all the princes, heard his words, the king sought to put [Uriah] to death; but when Uriah heard of it, he was afraid and fled and escaped to Egypt.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

21 And when Jehoiakim the king, with all his mighty men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death; but when Uriah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt.

参见章节 复制

Common English Bible

21 When King Jehoiakim and all his warriors and officials heard his words, the king sought to kill him. Uriah heard of this and fled in fear to Egypt.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 And Joakim and all his men in power and his princes heard these words: and the king sought to put him to death. And Urias heard it and was afraid, and fled and went into Egypt.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

21 And when King Jehoiakim, with all his warriors and all the officials, heard his words, the king sought to put him to death. But when Uriah heard of it, he was afraid and fled and escaped to Egypt.

参见章节 复制




Jeremiah 26:21
15 交叉引用  

As the Lord your God lives, there is no nation or kingdom to which my lord has not sent, seeking you. And when all responded, 'He is not here,' he swore each kingdom and nation to an oath, because you were not found at all.


And Asa was angry against the seer, and he ordered him to be sent into prison. For indeed, he had been very indignant over this. And in that time, he put to death very many of the people.


And gathering together against him, they stoned him, beside the place of the king, in the atrium of the house of the Lord.


Whoever fears man will quickly fall. Whoever hopes in the Lord shall be lifted up.


And the leaders of Judah heard these words. And they ascended from the house of the king to the house of the Lord, and they sat at the entrance by the new gate of the house of the Lord.


And the king instructed Jerahmeel, the son of Amelech, and Seraiah, the son of Azriel, and Shelemiah, the son of Abdeel, so that they would apprehend Baruch, the scribe, and Jeremiah, the prophet. But the Lord concealed them.


And the leaders said to the king: "We petition you to put this man to death. For he is deliberately weakening the hands of the men of war, who have remained in this city, and the hands of the people, by speaking to them with these words. For this man is certainly not seeking peace for this people, but evil."


Now when they persecute you in one city, flee into another. Amen I say to you, you will not have exhausted all the cities of Israel, before the Son of man returns.


And do not be afraid of those who kill the body, but are not able to kill the soul. But instead fear him who is able to destroy both soul and body in Hell.


Whoever finds his life, will lose it. And whoever will have lost his life because of me, shall find it.


And though he wanted to kill him, he feared the people, because they held him to be a prophet.


Now Herodias was devising treachery against him; and she wanted to kill him, but she was unable.


跟着我们:

广告


广告