Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 24:5 - Catholic Public Domain Version

5 "Thus says the Lord, the God of Israel: Just like these good figs, so will I regard as good the captives of Judah, whom I have sent from this place into the land of the Chaldeans.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 Thus saith the LORD, the God of Israel; Like these good figs, so will I acknowledge them that are carried away captive of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for their good.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 Thus says the Lord, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard the captives of Judah whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans for their good.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 Thus saith Jehovah, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard the captives of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans, for good.

参见章节 复制

Common English Bible

5 The LORD, the God of Israel, proclaims: Just as with these good figs, I will treat kindly the Judean exiles that I have sent from this place to Babylon.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Thus saith the Lord, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard the captives of Juda, whom I have sent forth out of this place into the land of the Chaldeans, for their good.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 “Thus says the Lord, the God of Israel: Like these good figs, so I will regard as good the exiles from Judah, whom I have sent away from this place to the land of the Chaldeans.

参见章节 复制




Jeremiah 24:5
21 交叉引用  

And the word of the Lord came to me, saying:


For I know the thoughts that I think over you, says the Lord: thoughts of peace and not of affliction, so that I may give you patience and an end.


Therefore, listen to the word of the Lord, all you of the transmigration, whom I have sent away from Jerusalem into Babylon.


"Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, to all who have been taken away, whom I have caused to be transferred from Jerusalem to Babylon:


Because of this, say to them: Thus says the Lord God: I will gather you from among the peoples, and I will unite you, from the lands into which you were dispersed, and I will give the soil of Israel to you.


So may they may walk in my precepts, and observe my judgments, and accomplish them. And so may they be my people, and I will be their God.


And even after so much, when they were in the land of their enemy, I did not cast them off entirely, and I did not so despise them that they would be consumed, nor so that I would nullify my covenant with them. For I am the Lord their God.


The Lord is good, and a comforter in the day of tribulation, and he knows those who hope in him.


And I will lead the third part through fire, and I will burn them just as silver is burned, and I will test them just as gold is tested. They will call on my name, and I will heed them. I will say, "You are my people." And they will say, "The Lord is my God."


But he responded by saying, 'Amen I say to you, I do not know you.'


My sheep hear my voice. And I know them, and they follow me.


And we know that, for those who love God, all things work together unto good, for those who, in accordance with his purpose, are called to be saints.


For if anyone loves God, he is known by him.


But now, since you have known God, or rather, since you have been known by God: how can you turn away again, to weak and destitute influences, which you desire to serve anew?


and he nourished you in the wilderness with Manna, which your fathers had not known. And after he had afflicted and tested you, in the very end, he took pity on you.


But the firm foundation of God remains standing, having this seal: the Lord knows those who are his own, and all who know the name of the Lord depart from iniquity.


Those whom I love, I rebuke and chastise. Therefore, be zealous and do penance.


跟着我们:

广告


广告