Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 23:37 - Catholic Public Domain Version

37 And then you will speak in this way to the prophet: 'What has the Lord answered you? And what has the Lord spoken?'

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

37 Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

37 Thus shall you [reverently] say to the prophet: What has the Lord answered you? Or, What has the Lord spoken?

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

37 Thus shalt thou say to the prophet, What hath Jehovah answered thee? and, What hath Jehovah spoken?

参见章节 复制

Common English Bible

37 So this is what you should say to the prophet: “What has the LORD said to you?” “What has the LORD declared?”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 Thus shalt thou say to the prophet: What hath the Lord answered thee and what hath the Lord spoken?

参见章节 复制

English Standard Version 2016

37 Thus you shall say to the prophet, ‘What has the Lord answered you?’ or ‘What has the Lord spoken?’

参见章节 复制




Jeremiah 23:37
3 交叉引用  

All the nations, which you have made, will draw near and adore in your presence, O Lord. And they will glorify your name.


And the burden of the Lord will be no longer be called to mind. For each one's own word will be a burden. For you have perverted the words of the living God, of the Lord of hosts, our God.


But if you say, 'The burden of the Lord!' then because of this, thus says the Lord: Since you have spoken this word, 'The burden of the Lord!' though I sent to you telling you not to say: 'The burden of the Lord,'


跟着我们:

广告


广告