Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Jeremiah 23:32 - Catholic Public Domain Version

32 Behold, I am against the prophets, who dream what is false, says the Lord; who explain and so seduce my people with their falsehoods and with their miracles, though I did not send them, nor did I command them. They have offer nothing beneficial to this people, says the Lord.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

32 Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: therefore they shall not profit this people at all, saith the LORD.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

32 Behold, I am against those who prophesy lying dreams, says the Lord, and tell them and cause My people to err and go astray by their lies and by their vain boasting and recklessness–when I did not send them or command them; nor do they profit these people at all, says the Lord.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

32 Behold, I am against them that prophesy lying dreams, saith Jehovah, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting: yet I sent them not, nor commanded them; neither do they profit this people at all, saith Jehovah.

参见章节 复制

Common English Bible

32 I’m against the prophets who dream up lies and then proclaim them, declares the LORD. With their reckless lies, they lead my people astray. I didn’t send them; I didn’t commission them. They are completely useless to these people, declares the LORD.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 Behold, I am against the prophets that have lying dreams, saith the Lord, and tell them and cause my people to err by their lying and by their wonders: when I sent them not nor commanded them, who have not profited this people at all, saith the Lord.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

32 Behold, I am against those who prophesy lying dreams, declares the Lord, and who tell them and lead my people astray by their lies and their recklessness, when I did not send them or charge them. So they do not profit this people at all, declares the Lord.

参见章节 复制




Jeremiah 23:32
24 交叉引用  

having first shown that you fabricate lies and cultivate perverse teachings.


As for my people, their oppressors have despoiled them, and women have ruled over them. My people, who call you blessed, the same are deceiving you and disrupting the path of your steps.


The long-lived and honorable, he is the head; and the prophet who teaches lies, he is the tail.


And I have seen the foolishness of the prophets of Samaria. They have prophesied in Baal, and they have deceived my people Israel.


Thus says the Lord of hosts: "Do not choose to listen to the words of the prophets who prophesy to you and deceive you. They speak a vision from their own heart, and not from the mouth of the Lord.


I have heard what the prophets have said, prophesying falsehoods in my name, and also saying: 'I have dreamed! I have dreamed!'


Behold, I am against the prophets, says the Lord, who take up their tongues and say: 'The Lord says it.'


"Send to all those of the transmigration, saying: Thus says the Lord to Shemaiah of Nehelam: Because Shemaiah has prophesied to you, though I did not send him, and because he has caused you to trust in a lie:


Behold, you trust in false words, which will not benefit you,


NUN. Your prophets have seen false and foolish things for you. And they have not laid open your iniquity, so as to provoke you to repentance. Yet they have seen for you false revelations and banishments.


MEM. Who is this, who said to do what the Lord did not command?


Her prophets are crazed; men without faith. Her priests have polluted what is holy; they have acted unjustly against the law.


For the images have been speaking what is useless, and the diviners have seen a lie, and the dreamers have been speaking false hope: they have comforted in vain. For this reason, they have been led away like a flock; they will be afflicted, because they have no shepherd.


Leave them alone. They are blind, and they lead the blind. But if the blind are in charge of the blind, both will fall into the pit."


Then, although I had intended this, did I act lightly? Or in the things that I consider, do I consider according to the flesh, so that there would be, with me, both Yes and No?


But if a prophet, having been corrupted by arrogance, chooses to speak, in my name, things which I did not instruct him to say, or to speak in the name of foreign gods, he shall be put to death.


And the beast was apprehended, and with him the false prophetess, who in his presence caused the signs, by which she seduced those who accepted the character of the beast and who worshiped his image. These two were cast alive into the pool of fire burning with sulphur.


跟着我们:

广告


广告