Jeremiah 22:21 - Catholic Public Domain Version21 I spoke to you in your abundance, and you said, 'I will not listen.' This has been your way from your youth, for you have not listened to my voice. 参见章节更多版本King James Version (Oxford) 176921 I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice. 参见章节Amplified Bible - Classic Edition21 I spoke to you in your [times of] prosperity, but you said, I will not listen! This has been your attitude from your youth; you have not obeyed My voice. 参见章节American Standard Version (1901)21 I spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, I will not hear. This hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice. 参见章节Common English Bible21 I spoke to you when you felt safe and secure, but you said, “I won’t listen.” You have been that way since your youth: not listening to a word I say. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version21 I spoke to thee in thy properity: and thou saidst: I will not hear. This hath been thy way from thy youth, because thou hast not heard my voice. 参见章节English Standard Version 201621 I spoke to you in your prosperity, but you said, ‘I will not listen.’ This has been your way from your youth, that you have not obeyed my voice. 参见章节 |
And I have sent to you all my servants, the prophets, rising at first light, and sending, and saying: 'Convert, each one from his wicked way, and make your intentions good. And do not choose to follow strange gods, nor shall you worship them. And then you shall live in the land which I gave to you and to your fathers.' And yet you have not inclined your ear, and you have not heeded me.
But the house of Israel provoked me in the desert. They did not walk in my precepts, and they cast aside my judgments, which, if a man does them, he shall live by them. And they grievously violated my Sabbaths. Therefore, I said that I would pour out my fury upon them in the desert, and that I would consume them.
But their sons provoked me. They did not walk in my precepts. And they did not observe my judgments, so as to do them; for if a man does them, he shall live by them. And they violated my Sabbaths. And so, I threatened that I would pour out my fury upon them, and that I would fulfill my wrath among them in the desert.
though I had led them into the land, about which I lifted up my hand, so that I might give it to them: They saw every lofty hill and every leafy tree, and there they immolated their victims, and there they presented the provocation of their oblations, and there they stationed their sweet fragrances, and poured out their libations.
But they provoked me, and they were not willing to listen to me. Each one of them did not cast away the abominations of his eyes, nor did they leave behind the idols of Egypt. And so, I said that I would pour out my indignation upon them, and fulfill my wrath against them, in the midst of the land of Egypt.