Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 59:16 - Catholic Public Domain Version

16 And he saw that there was no good man. And he was astonished that there was no one to meet him. And his own arm brought salvation to him, and his own justice strengthened him.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

16 And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his arm brought salvation unto him; and his righteousness, it sustained him.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

16 And He saw that there was no man and wondered that there was no intercessor [no one to intervene on behalf of truth and right]; therefore His own arm brought Him victory, and His own righteousness [having the Spirit without measure] sustained Him. [Isa. 53:11; Col. 2:9; I John 2:1, 2.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 And he saw that there was no man, and wondered that there was no intercessor: therefore his own arm brought salvation unto him; and his righteousness, it upheld him.

参见章节 复制

Common English Bible

16 Seeing that there was no one, and astonished that no one would intervene, God’s arm brought victory, upheld by righteousness,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And he saw that there is not a man: and he stood astonished, because there is none to oppose himself. And his own arm brought salvation to him and his own justice supported him.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

16 He saw that there was no man, and wondered that there was no one to intercede; then his own arm brought him salvation, and his righteousness upheld him.

参见章节 复制




Isaiah 59:16
19 交叉引用  

Those who descend to the sea in ships, making their livelihood in the great waters:


A Psalm of David himself. The Lord has reigned: let the peoples be angry. He sits upon the cherubim: let the earth be moved.


O Lord, take pity on us. For we have waited for you. Be our arm in the morning and our salvation in the time of tribulation.


From the voice of the Angel, the people fled. And from your exultation, the nations were scattered.


Behold, the Lord God will arrive in strength, and his arm will rule. Behold, his reward is with him, and his work is before him.


And I saw, and there was no one among any of them to consult, or who, when I asked, could answer a word.


For I arrived, and there was no man. I called out, and there was no one who would hear. Has my hand been shortened and become small, so that I am unable to redeem? Or is there no power in me to deliver? Behold, at my rebuke, I will make the sea into a desert. I will turn rivers into dry land. The fish will rot for lack of water and will die of thirst.


My just one is near. My savior has gone forth. And my arms will judge the people. The islands will hope in me, and they will patiently wait for my arm.


Rise up, Rise up! Clothe yourself in strength, O arm of the Lord! Rise up as in the days of antiquity, as in generations long past. Have you not struck the arrogant one and wounded the dragon?


The Lord has prepared his holy arm, in the sight of all the Gentiles. And all the ends of the earth will see the salvation of our God.


Who has believed our report? And to whom has the arm of the Lord been revealed?


The Lord has sworn with his right hand and with the arm of his strength: "Certainly, I will no longer permit your grain to be the food of your enemies. And the sons of foreigners will not drink your wine, for which you have labored."


There is no one who calls upon your name, who rises up and holds fast to you. You have concealed your face from us, and you have crushed us with the hand of our own iniquity.


"Travel the streets of Jerusalem; and gaze, and consider, and seek, in its wide streets. If you can find a man exercising judgment and seeking faith, then I will be forgiving to them.


And I sought among them for a man who might set up a hedge, and stand in the gap before me on behalf of the land, so that I might not destroy it; and I found no one.


And he wondered, because of their unbelief, and he traveled around in the villages, teaching.


跟着我们:

广告


广告