Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 47:6 - Catholic Public Domain Version

6 I was angry with my people. I have polluted my inheritance, and I have given them into your hand. You have not shown mercy to them. You have greatly increased the burden of your yoke upon the elders.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 I was angry with My people, I profaned My inheritance [Judah]; and I gave them into your hand [Babylon]. You showed them no mercy; upon the old people you made your yoke very heavy.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 I was wroth with my people, I profaned mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst show them no mercy; upon the aged hast thou very heavily laid thy yoke.

参见章节 复制

Common English Bible

6 I was enraged with my people; I made my inheritance impure and put them under your power. You took no pity on them. You made your yoke heavy even on the elderly.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 I was angry with my people, I have polluted my inheritance and have given them into thy hand. Thou hast shewn no mercy to them: upon the ancient thou hast laid thy yoke exceeding heavy.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 I was angry with my people; I profaned my heritage; I gave them into your hand; you showed them no mercy; on the aged you made your yoke exceedingly heavy.

参见章节 复制




Isaiah 47:6
28 交叉引用  

Then David said to Gad: "I am in great anguish. But it is better that I should fall into the hands of the Lord (for his mercies are many) than into the hands of men."


My father imposed a heavy yoke upon you, and I will place more weight upon it. My father cut you with whips; truly, I will beat you with scorpions.' "


At that time, there was a prophet of the Lord there, named Oded. And going out to meet the army arriving in Samaria, he said to them: "Behold, the Lord, the God of your fathers, having become angry against Judah, has delivered them into your hands. But you have killed them by atrocities, so that your cruelty has reached up to heaven.


For he led over them the king of the Chaldeans. And he put to death their young men by the sword, in the house of his sanctuary. There was no pity for adolescents, nor virgins, nor the elderly, nor even for the disabled. Instead, he delivered them all into his hands.


If anyone had escaped from the sword, he was led into Babylon. And he served the king and his sons, until the king of Persia would command,


But afterward, our fathers had provoked the God of heaven to wrath, so he delivered them into the hands of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, the Chaldean. And he destroyed this house, and he transferred its people to Babylon.


I will send him to a deceitful nation, and I will order him against the people of my fury, so that he may take away the plunder, and tear apart the prey, and place it to be trampled like the mud of the streets.


Their infants will be thrown down violently before their eyes. Their houses will be plundered, and their wives will be violated.


who made the world into a desert and destroyed its cities, who would not even open a prison for his prisoners?' "


which struck the people in wrath with an incurable wound, which subjugated the nations in fury, which persecuted with cruelty.


And so, I have defiled the holy leaders. I have handed over Jacob to slaughter, and Israel to calumny.


They will take up the bow and the shield. They are cruel and merciless. Their voice will sound out, like the sea, and they will ride upon horses, like a man prepared for battle against you, O daughter of Babylon.


NUN. Vigilant is the yoke of my iniquities. They have been folded together in his hand and imposed on my neck. My virtue has been weakened. The Lord has given me into a hand, out of which I am not able to rise.


SIN. They have heard that I groan and that there is no one to console me. All my enemies have heard of my misfortune; they have rejoiced that you caused it. You have brought in a day of consolation, and so they shall become like me.


BETH. The Lord has cast down, and he has not been lenient, with all the beauties of Jacob. In his fury, he has destroyed the fortifications of the virgin of Judah, and he has thrown them down to the ground. He has polluted the kingdom and its leaders.


PHE. The face of the Lord has divided them. He will no longer respect them. They were not ashamed before the faces of the priests, nor did they take pity on the elderly.


The leaders were suspended by their hand. They were not ashamed before the faces of the elders.


'Speak to the house of Israel: Thus says the Lord God: Behold, I will defile my sanctuary, the pride of your realm, and the desire of your eyes, and the dread of your soul. Your sons and your daughters, whom you have forsaken, will fall by the sword.'


By the multitude of your business dealings, your interior was filled with iniquity, and you sinned. And I cast you away from the mountain of God, and I perished you, O protecting cherub, from the midst of the stones containing fire.


Because of the execution, and because of the iniquity against your brother Jacob, confusion will cover you, and you will pass away into eternity.


For in the manner that you drank on my holy mountain, so shall all nations drink continually. And they will drink, and they will absorb, and they will be as if they were not.


And the angel of the Lord answered and said, "Lord of hosts, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, with which you have been angry? This is now the seventieth year."


And, with a great anger, I am angry with the wealthy nations. Though I had been angry a little, truly they advanced further in evil.


For with whatever judgment you judge, so shall you be judged; and with whatever measure you measure out, so shall it be measured back to you.


a very insolent nation, which will show no deference to elders, nor take pity on little ones.


For judgment is without mercy toward him who has not shown mercy. But mercy exalts itself above judgment.


跟着我们:

广告


广告