Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 38:13 - Catholic Public Domain Version

13 I hoped, even until morning. Like a lion, so has he crushed all my bones. From morning until evening, you have marked my limits.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

13 I reckoned till morning, that, as a lion, so will he break all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

13 I thought and quieted myself until morning. Like a lion He breaks all my bones; from day to night You bring me to an end.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

13 I quieted myself until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me.

参见章节 复制

Common English Bible

13 I cried out until morning: “Like a lion God crushes all my bones. Between daybreak and nightfall you carry out your verdict against me.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 I hoped till morning: as a lion so hath he broken all my bones. From morning even to night thou wilt make an end of me.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

13 I calmed myself until morning; like a lion he breaks all my bones; from day to night you bring me to an end.

参见章节 复制




Isaiah 38:13
15 交叉引用  

And he said to him: "Because you were not willing to heed the voice of the Lord, behold, you will depart from me, and a lion will slay you. And when he had departed a short distance from him, a lion found him, and slew him.


My days have passed by more quickly than threads are cut by a weaver, and they have been consumed without any hope.


For the word of the Lord is upright, and all his works are in faith.


I have announced your justice in a great Church: behold, I will not restrain my lips. O Lord, you have known it.


The just will see and be afraid, and they will laugh over him, and say:


O Lord, my God, in you I have hoped. Save me from all those who persecute me, and free me:


His truth will surround you with a shield. You will not be afraid: before the terror of the night,


BETH. My skin and my flesh, he has made old; he has crushed my bones.


Moreover, by order of the king, those men were brought who had accused Daniel, and they were cast into the lions' den, they, and their sons, and their wives, and they did not reach the bottom of the den before the lions seized them and crushed all their bones.


For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's offspring to the house of Judah. I myself will seize and go forth. I will take away, and there is no one who can rescue.


跟着我们:

广告


广告