Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 30:7 - Catholic Public Domain Version

7 For Egypt will offer assistance, but without purpose or success. Therefore, concerning this, I cried out: "It is only arrogance! Remain calm."

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

7 For the Egyptians shall help in vain, and to no purpose: therefore have I cried concerning this, Their strength is to sit still.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

7 For Egypt's help is worthless and toward no purpose. Therefore I have called her Rahab Who Sits Still.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

7 For Egypt helpeth in vain, and to no purpose: therefore have I called her Rahab that sitteth still.

参见章节 复制

Common English Bible

7 for Egypt’s help is utterly worthless. Therefore, I call her Rahab Who Sits Still.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 For Egypt shall help in vain, and to no purpose. Therefore have I cried concerning this: It is pride only. Sit still.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

7 Egypt’s help is worthless and empty; therefore I have called her “Rahab who sits still.”

参见章节 复制




Isaiah 30:7
20 交叉引用  

God, whose wrath no one is able to resist, and under whom they bend who carry the world,


For my soul has been filled with evils, and my life has drawn near to Hell.


The days of our years in them are seventy years. But in the powerful, they are eighty years, and more of these are with hardship and sorrow. For mildness has overwhelmed us, and we shall be corrected.


And Moses said to the people: "Do not be afraid. Stand firm and see the great wonders of the Lord, which he will do today. For the Egyptians, whom you now see, will never again be seen, forever.


Whoever sets his hopes on the unfaithful in a day of anguish is like a rotten tooth and weary foot,


What will you do on the day of visitation and calamity which is approaching from afar? To whom will you flee for assistance? And where will you leave behind your own glory,


Therefore, rest away from man, whose breath is in his nostrils, for he considers himself to be exalted.


And in that day, the inhabitants of a certain island will say: "Behold, this was our hope, we fled to them for help, to free us from the face of the king of the Assyrians. And now, how will we be able to escape?"


He said to them: "This is my rest. Refresh the weary," and, "This is my refreshment." And yet they were unwilling to listen.


For thus says the Lord God, the Holy One of Israel: If you return and are quiet, you shall be saved. Your strength will be found in silence and in hope. But you are not willing!


They have all been confounded because of a people who were not able to offer profit to them, who were not of assistance, nor of other usefulness, except to offer confusion and reproach.


So how will you withstand the face of the ruler of even one place, of even the least of my lord's subordinates? But if you trust in Egypt, in four-horse chariots and in horsemen:


Rise up, Rise up! Clothe yourself in strength, O arm of the Lord! Rise up as in the days of antiquity, as in generations long past. Have you not struck the arrogant one and wounded the dragon?


And you shall say to him: "See to it that you are silent. Do not be afraid. And have no dread in your heart over the two tails of these firebrands, nearly extinguished, which are the wrath of the fury of Rezin, king of Syria, and of the son of Remaliah."


And the Chaldeans will return and will make war against this city. And they will seize it and burn it with fire.


TETH. It is good to stand ready in silence for the salvation of God.


And Ephraim saw his own weakness, and Judah his chains. And Ephraim went to Assur, and he sent to the Avenging king. But he will not be able to heal you, nor is he able to release you from your chains.


跟着我们:

广告


广告