Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 3:5 - Catholic Public Domain Version

5 And the people will rush, man against man, and each one against his neighbor. The child shall rebel against the elder, and the ignoble against the noble.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 And the people shall be oppressed, each one by another, and each one by his neighbor; the child shall behave himself proudly and with insolence against the old man, and the lowborn against the honorable [person of rank].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbor: the child shall behave himself proudly against the old man, and the base against the honorable.

参见章节 复制

Common English Bible

5 The people will oppress each other, each one against the other, neighbor against neighbor. The young will bully the old, the rogue, and the respectable.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And the people shall rush one upon another, and every man against his neighbour: the child shall make it tumult against the ancient, and the base against the honourable.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 And the people will oppress one another, every one his fellow and every one his neighbor; the youth will be insolent to the elder, and the despised to the honorable.

参见章节 复制




Isaiah 3:5
28 交叉引用  

Then he went up from there into Bethel. And as he was ascending along the way, little boys departed from the city. And they were mocking him, saying: "Go up, bald head! Go up, bald head!"


Woe to a sinful nation, a people burdened by iniquity, a wicked offspring, accursed children. They have abandoned the Lord. They have blasphemed the Holy One of Israel. They been taken away backwards.


And the envy of Ephraim will be taken away, and the enemies of Judah will perish. Ephraim will not be a rival to Judah, and Judah will not fight against Ephraim.


And I will cause Egyptian to rush against Egyptian. And they will fight: a man against his brother, and a man against his friend, city against city, kingdom against kingdom.


For impiety has been kindled like a fire: it will devour brier and thorn, and it will burn in the dense forest, and it will be interwoven with the ascending smoke.


Yet truly, your eyes and your heart are toward avarice and the shedding of innocent blood, and toward false accusations and the pursuit of evil deeds.


They have accepted bribes among you to shed blood. You have received usury and superabundance, and in avarice you have oppressed your neighbors. And you have forgotten me, says the Lord God.


Rise up in the presence of a gray-haired head, and honor the reputation of an elder, and fear the Lord your God. I am the Lord.


Listen to this word, you fat cows that are on the mountain of Samaria, you who make false accusations against the destitute and crush the poor, who say to your nobles, "Bring, and we will drink."


Her leaders have judged for tributes, and her priests have taught for payment, and her prophets divined for money. And they leaned upon the Lord, saying: "Is not the Lord in our midst? No disaster will overcome us."


The holy ones pass away from the land, and there is no one righteous among men. All wait in ambush for blood; a man hunts his brother to death.


And so, I will no longer spare the inhabitants upon the earth, says the Lord. Behold, I will deliver men, each one into the hand of his neighbor and into the hand of his king. And they will cut down the land, and I will not rescue it from their hand.


And I will approach you in judgment, and I will be a swift witness against evil-doers, and adulterers, and perjurers, and those who cheat the hired hand in his wages, the widows and the orphans, and who oppress the traveler, and who have not feared me, says the Lord of hosts.


Then they spit in his face, and they struck him with fists. And others struck his face with the palms of their hands,


And some began to spit on him, and to cover his face and to strike him with fists, and to say to him, "Prophesy." And the servants struck him with the palms their hands.


And they blindfolded him and repeatedly struck his face. And they questioned him, saying: "Prophesy! Who is it that struck you?"


But you have dishonored the poor. Are not the rich the ones who oppress you through power? And are not they the ones who drag you to judgment?


Consider the pay of the workers who reaped your fields: it has been misappropriated by you; it cries out. And their cry has entered into the ears of the Lord of hosts.


跟着我们:

广告


广告