Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Isaiah 24:15 - Catholic Public Domain Version

15 Because of this, glorify the Lord in doctrine: the name of the Lord, the God of Israel, in the islands of the sea.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

15 Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

15 Wherefore glorify the Lord in the east [whether in the region of daybreak's lights and fires, or in the west]; [glorify] the name of the Lord, the God of Israel in the isles and coasts of the [Mediterranean] Sea.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

15 Wherefore glorify ye Jehovah in the east, even the name of Jehovah, the God of Israel, in the isles of the sea.

参见章节 复制

Common English Bible

15 Therefore, in the east honor the LORD; in the islands of the sea, the name of the LORD God of Israel!

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Therefore glorify ye the Lord in instruction: the name of the Lord God of Israel in the islands of the sea.

参见章节 复制




Isaiah 24:15
26 交叉引用  

The king passed that night without sleep, and so he ordered the histories and chronicles of former times to be brought to him. And when they were reading them before him,


And you will say in that day: "Confess the Lord, and invoke his name! Make his plans known among the peoples! Remember that his name is exalted!


Concerning this, a strong people will praise you; a city with a robust people will fear you.


And in the path of your judgments, O Lord, we have endured for you. Your name and your remembrance are the desire of the soul.


The islands saw it and were afraid. The ends of the earth were stupefied. They drew near and arrived.


Sing to the Lord a new canticle, sing his praise from the ends of the earth, you who descend into the sea and all its fullness, the islands and their inhabitants.


They will give glory to the Lord, and they will announce his praise to the islands.


He will not be saddened or troubled, until he establishes judgment on earth. And the islands will await his law.


Pay attention, you islands, and listen closely, you far away peoples. The Lord has called me from the womb; from the womb of my mother, he has been mindful of my name.


My just one is near. My savior has gone forth. And my arms will judge the people. The islands will hope in me, and they will patiently wait for my arm.


For the islands await me, and the ships of the sea in the beginning, so that I may lead your sons from far away, their silver and their gold with them, to the name of the Lord your God and to the Holy One of Israel. For he has glorified you.


And I will set a sign among them. And I will send some of those who will have been saved to the Gentiles in the sea, to Africa, and to those who draw the bow in Lydia, to Italy and Greece, to islands far away, to those who have not heard of me, and to those who have not seen my glory. And they will announce my glory to the Gentiles.


The Lord will be a horror over them, and he will reduce all the gods of the earth. And they will adore him, each man from his own place, all the islands of the Gentiles.


For, from the rising of the sun even to its setting, my name is great among the Gentiles, and in every place, a clean oblation is being sacrificed and offered to my name. For my name is great among the Gentiles, says the Lord of hosts.


Then, in the middle of the night, Paul and Silas were praying and praising God. And those who were also in custody were listening to them.


in order that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and you in him, in accord with the grace of our God and of the Lord Jesus Christ.


so that the testing of your faith, which is much more precious than gold tested by fire, may be found in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ.


But sanctify Christ the Lord in your hearts, being always ready to give an explanation to all who ask you the reason for that hope which is in you.


跟着我们:

广告


广告