Isaiah 10:12 - Catholic Public Domain Version12 And this shall be: when the Lord will have completed each of his works on Mount Zion and in Jerusalem, I will act against the fruit of the exalted heart of king Assur, and against the glory of the haughtiness of his eyes. 参见章节更多版本King James Version (Oxford) 176912 Wherefore it shall come to pass, that when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks. 参见章节Amplified Bible - Classic Edition12 Therefore when the Lord has completed all His work [of chastisement and purification to be executed] on Mount Zion and on Jerusalem, it shall be that He will inflict punishment on the fruit [the thoughts, words, and deeds] of the stout and arrogant heart of the king of Assyria and the haughtiness of his pride. 参见章节American Standard Version (1901)12 Wherefore it shall come to pass, that, when the Lord hath performed his whole work upon mount Zion and on Jerusalem, I will punish the fruit of the stout heart of the king of Assyria, and the glory of his high looks. 参见章节Common English Bible12 But when the Lord has finished all this work on Mount Zion and in Jerusalem, he will punish the Assyrian king’s arrogant actions and the boasting of his haughty eyes. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 And it shall come to pass, that when the Lord shall have performed all his works in Mount Sion and in Jerusalem, I will visit the fruit of the proud heart of the king of Assyria and the glory of the haughtiness of his eyes. 参见章节English Standard Version 201612 When the Lord has finished all his work on Mount Zion and on Jerusalem, he will punish the speech of the arrogant heart of the king of Assyria and the boastful look in his eyes. 参见章节 |
Woe to you who plunder! Will you yourselves not also be plundered? And woe to you who despise! Will you yourselves not also be despised? When you will have completed your plundering, you will be plundered. When, out of fatigue, you will have ceased acting with contempt, you will be treated with contempt.
For this reason, none of the trees among the waters will exalt themselves because of their height, nor will they place their summits above the thick branches and foliage, nor will any of those that are irrigated stand out because of their height. For they have all been delivered unto death, to the lowest part of the earth, into the midst of the sons of men, those who descend into the pit.