Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Hebrews 8:1 - Catholic Public Domain Version

1 Now the main point in the things that have been stated is this: that we have so great a High Priest, who is seated at the right hand of the throne of Majesty in the heavens,

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

1 Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

1 NOW THE main point of what we have to say is this: We have such a High Priest, One Who is seated at the right hand of the majestic [God] in heaven, [Ps. 110:1.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

1 Now in the things which we are saying the chief point is this: We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens,

参见章节 复制

Common English Bible

1 Now the main point of what we are saying is this: We have this kind of high priest. He sat down at the right side of the throne of the majesty in the heavens.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Now of the things which we have spoken, this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of majesty in the heavens,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

1 Now the point in what we are saying is this: we have such a high priest, one who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,

参见章节 复制




Hebrews 8:1
21 交叉引用  

Yours, O Lord, is magnificence and power and glory, and also victory; and to you is praise. For all the things that are in heaven and on earth are yours. Yours is the kingdom, O Lord, and you are above all rulers.


Riches arrive from the north, and fearful praise reaches out to God.


Alleluia. Confess to the Lord, and invoke his name. Announce his works among the nations.


Alleluia. I will confess to you, O Lord, with my whole heart, in the council of the just and in the congregation.


In you, our fathers have hoped. They hoped, and you freed them.


These few shall lift up their voice and give praise. When the Lord will have been glorified, they will make a joyful noise from the sea.


And he will stand firm and feed on the strength of the Lord, according to the sublime name of the Lord his God. And they will be converted, for now he will be magnified, even to the ends of the earth.


And indeed, the Lord Jesus, after he had spoken to them, was taken up into heaven, and he sits at the right hand of God.


in such a manner that I may dare to speak exactly as I ought to speak. For I act as an ambassador in chains for the Gospel.


Therefore, if you have risen together with Christ, seek the things that are above, where Christ is seated at the right hand of God.


But to which of the Angels has he ever said: "Sit at my right hand, until I make your enemies your footstool?"


And since the Son is the brightness of his glory, and the figure of his substance, and is carrying all things by the Word of his virtue, thereby accomplishing a purging of sins, he sits at the right hand of Majesty on high.


But this man, offering one sacrifice for sins, sits at the right hand of God forever,


Let us gaze upon Jesus, as the Author and the completion of our faith, who, having joy laid out before him, endured the cross, disregarding the shame, and who now sits at the right hand of the throne of God.


Therefore, it is fitting for him to be made similar to his brothers in all things, so that he might become a merciful and faithful High Priest before God, in order that he might bring forgiveness to the offenses of the people.


Therefore, holy brothers, sharers in the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession: Jesus.


Therefore, since we have a great High Priest, who has pierced the heavens, Jesus the Son of God, we should hold to our confession.


Whoever prevails, I will grant to him to sit with me on my throne, just as I also have overcome and have sat down with my Father on his throne.


跟着我们:

广告


广告