Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Hebrews 4:11 - Catholic Public Domain Version

11 Therefore, let us hasten to enter into that rest, so that no one may fall into the same example of unbelief.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 Let us labour therefore to enter into that rest, lest any man fall after the same example of unbelief.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 Let us therefore be zealous and exert ourselves and strive diligently to enter that rest [of God, to know and experience it for ourselves], that no one may fall or perish by the same kind of unbelief and disobedience [into which those in the wilderness fell].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 Let us therefore give diligence to enter into that rest, that no man fall after the same example of disobedience.

参见章节 复制

Common English Bible

11 Therefore, let’s make every effort to enter that rest so that no one will fall by following the same example of disobedience,

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Let us hasten therefore to enter into that rest; lest any man fall into the same example of unbelief.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 Let us therefore strive to enter that rest, so that no one may fall by the same sort of disobedience.

参见章节 复制




Hebrews 4:11
22 交叉引用  

But from the days of John the Baptist, even until now, the kingdom of heaven has endured violence, and the violent carry it away.


Enter through the narrow gate. For wide is the gate, and broad is the way, which leads to perdition, and many there are who enter through it.


"Strive to enter through the narrow gate. For many, I tell you, will seek to enter and not be able.


The law and the prophets were until John. Since then, the kingdom of God is being evangelized, and everyone acts with violence toward it.


Do not work for food that perishes, but for that which endures to eternal life, which the Son of man will give to you. For God the Father has sealed him."


From then on, O king Agrippa, I was not unbelieving to the heavenly vision.


in which you walked in times past, according to the age of this world, according to the prince of the power of this sky, the spirit who now works in the sons of distrust.


Let no one seduce you with empty words. For because of these things, the wrath of God was sent upon the sons of unbelief.


And so, my most beloved, just as you have always obeyed, not only in my presence, but even more so now in my absence: work toward your salvation with fear and trembling.


the wrath of God has overwhelmed the sons of unbelief.


They claim that they know God. But, by their own works, they deny him, since they are abominable, and unbelieving, and reprobate, toward every good work.


For, in times past, we ourselves were also unwise, unbelieving, erring, servants of various desires and pleasures, acting with malice and envy, being hateful and hating one another.


Be cautious, brothers, lest perhaps there may be, in any of you, an evil heart of unbelief, turning aside from the living God.


But to whom did he swear that they would not enter into his rest, except to those who were incredulous?


Therefore, this is because certain ones remain who are to enter into it, and those to whom it was announced first did not enter into it, because of unbelief.


Yet we desire that each one of you display the same solicitude toward the fulfillment of hope, even unto the end,


And returning, they said to him: "Let not the entire people go up. Instead, let two or three thousand men go out and destroy the city. Why should all the people be troubled without cause against enemies that are so very few?"


And he reduced the cities of Sodom and Gomorrah to ashes, condemning them to be overthrown, setting them as an example to anyone who might act impiously.


跟着我们:

广告


广告