Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 47:11 - Catholic Public Domain Version

11 Truly, Joseph gave his father and brothers a possession in Egypt, in the best place of the land, in Rameses, as Pharaoh had instructed.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 Joseph settled his father and brethren and gave them a possession in Egypt in the best of the land, in the land of Rameses (Goshen), as Pharaoh commanded.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

参见章节 复制

Common English Bible

11 Joseph settled his father and brothers and gave them property in the land of Egypt, in the best location in the land of Rameses, just as Pharaoh had ordered.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 But Joseph gave a possession to his father and his brethren in Egypt, in the best place of the land, in Ramesses, as Pharao had commanded.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 Then Joseph settled his father and his brothers and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.

参见章节 复制




Genesis 47:11
13 交叉引用  

You will respond, 'Your servants are pastors of honor, from our infancy even to the present time, both we and our fathers.' Now you will say this so that you may be able to live in the land of Goshen, because the Egyptians detest all pastors of sheep."


And so, Israel lived in Egypt, that is, in the land of Goshen, and he possessed it. And he increased and was multiplied exceedingly.


The land of Egypt is in your sight. Cause them to live in the best place, and deliver to them the land of Goshen. And if you know there to be industrious men among them, appoint these as foremen over my cattle."


And so he set over them masters of the works, in order to afflict them with burdens. And they built for Pharaoh the cities of the tabernacles: Pithom and Raamses.


And the sons of Israel set out from Rameses to Soccoth, about six hundred thousand men on foot, besides little ones.


And they will suspend over him all the glory of his father's house: various kinds of vessels and every little article, from the vessels of bowls even to every instrument of music.


Thus the sons of Israel set out from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month, on the day after the Passover, with an exalted hand, being seen by all the Egyptians.


The thief does not come, except so that he may steal and slaughter and destroy. I have come so that they may have life, and have it more abundantly.


And I give them eternal life, and they shall not perish, for eternity. And no one shall seize them from my hand.


In my Father's house, there are many dwelling places. If there were not, I would have told you. For I go to prepare a place for you.


Jesus responded and said to him: "If anyone loves me, he shall keep my word. And my Father will love him, and we will come to him, and we will make our dwelling place with him.


just as you have given authority over all flesh to him, so that he may give eternal life to all those whom you have given to him.


Father, I will that where I am, those whom you have given to me may also be with me, so that they may see my glory which you have given to me. For you loved me before the founding of the world.


跟着我们:

广告


广告