Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 31:41 - Catholic Public Domain Version

41 And in this way, for twenty years, I have served you in your house: fourteen for your daughters, and six for your flocks. You have also changed my wages ten times.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

41 Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

41 I have been twenty years in your house. I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flocks; and you have changed my wages ten times.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

41 These twenty years have I been in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock: and thou hast changed my wages ten times.

参见章节 复制

Common English Bible

41 I’ve now spent twenty years in your household. I worked for fourteen years for your two daughters and for six years for your flock, and you changed my pay ten times.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

41 And in this manner have I served thee in thy house twenty years; fourteen for thy daughters, and six for thy flocks: thou hast changed also my wages ten times.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

41 These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.

参见章节 复制




Genesis 31:41
12 交叉引用  

And you will dwell with him for a few days, until the fury of your brother subsides,


he said to him: "Though you are my brother, will you serve me for nothing? Tell me what wages you would accept."


Choose your wages, which I will give you."


For what reason have I been with you for twenty years? Your ewes and she-goats were not barren; the rams of your flocks I did not consume.


Day and night, I was burned by heat and by frost, and sleep fled from my eyes.


And you know that I have served your father with all my strength.


Even so, your father has circumvented me, and he has changed my wages ten times. And yet God has not permitted him to harm me.


And he instructed them, saying: "You shall speak in this way to my lord Esau: 'Your brother Jacob says these things: "I have sojourned with Laban, and I have been with him until the present day.


But, by the grace of God, I am what I am. And his grace in me has not been empty, since I have labored more abundantly than all of them. Yet it is not I, but the grace of God within me.


I have made frequent journeys, through dangerous waters, in danger of robbers, in danger from my own nation, in danger from the Gentiles, in danger in the city, in danger in the wilderness, in danger in the sea, in danger from false brothers,


跟着我们:

广告


广告