Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 3:14 - Catholic Public Domain Version

14 And the Lord God said to the serpent: "Because you have done this, you are cursed among all living things, even the wild beasts of the earth. Upon your breast shall you travel, and the ground shall you eat, all the days of your life.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

14 And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

14 And the Lord God said to the serpent, Because you have done this, you are cursed above all [domestic] animals and above every [wild] living thing of the field; upon your belly you shall go, and you shall eat dust [and what it contains] all the days of your life.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

14 And Jehovah God said unto the serpent, Because thou hast done this, cursed art thou above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:

参见章节 复制

Common English Bible

14 The LORD God said to the snake, “Because you did this, you are the one cursed out of all the farm animals, out of all the wild animals. On your belly you will crawl, and dust you will eat every day of your life.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And the Lord God said to the serpent: Because thou hast done this thing, thou art cursed among all cattle, and beasts of the earth. Upon thy breast shalt thou go, and earth shalt thou eat all the days of thy life.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

14 The Lord God said to the serpent, “Because you have done this, cursed are you above all livestock and above all beasts of the field; on your belly you shall go, and dust you shall eat all the days of your life.

参见章节 复制




Genesis 3:14
10 交叉引用  

However, the serpent was more crafty than any of the creatures of the earth that the Lord God had made. And he said to the woman, "Why has God instructed you, that you should not eat from every tree of Paradise?"


Now, therefore, you will be cursed upon the land, which opened its mouth and received the blood of your brother at your hand.


Whoever will shed human blood, his blood will be poured out. For man was indeed made to the image of God.


They have set their mouth against heaven, and their tongue has traversed the earth.


You will be brought low. You will speak from the ground, and your eloquence will be heard from the dirt. And, from the ground, your voice will be like that of the python, and your eloquence will mumble from the dirt.


The wolf and the lamb will pasture together. The lion and the ox will eat hay. And dust will be the food of the serpent. They will not harm, and they will not kill, on all my holy mountain, says the Lord.


Therefore, you must also separate the clean animals from the unclean, and the clean birds from the unclean. Do not pollute your souls with cattle, or birds, or anything that moves upon the earth, and which I have shown you to be unclean.


They will lick the dust like serpents, and, like the creeping things of the earth, they will be disturbed in their houses. They will dread the Lord our God, and they will fear you.


跟着我们:

广告


广告