Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 29:12 - Catholic Public Domain Version

12 And he revealed to her that he was a brother of her father, and the son of Rebekah. And so, hurrying, she announced it to her father.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 And Jacob told Rachel that he was her father's brother, and that he was Rebekah's son: and she ran and told her father.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 Jacob told Rachel he was her father's relative, Rebekah's son; and she ran and told her father.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 And Jacob told Rachel that he was her father’s brother, and that he was Rebekah’s son: and she ran and told her father.

参见章节 复制

Common English Bible

12 Jacob told Rachel that he was related to her father and that he was Rebekah’s son. She then ran to tell her father.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And he told her that he was her father's brother, and the son of Rebecca. But she went in haste and told her father.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 And Jacob told Rachel that he was her father’s kinsman, and that he was Rebekah’s son, and she ran and told her father.

参见章节 复制




Genesis 29:12
4 交叉引用  

Therefore, Abram said to Lot: "I ask you, let there be no quarrel between me and you, and between my shepherds and your shepherds. For we are brothers.


And so the girl ran, and she reported all that she had heard in the house of her mother.


And when Isaac had dismissed him, setting out, he went to Mesopotamia of Syria, to Laban, the son of Bethuel, the Syrian, the brother to Rebekah, his mother.


跟着我们:

广告


广告