Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 26:29 - Catholic Public Domain Version

29 so that you may not do us any kind of harm, just as we have touched nothing of yours, and have not caused any injury to you, but with peace we released you, augmented by the blessing of the Lord."

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

29 that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

29 That you will do us no harm, inasmuch as we have not touched you and have done to you nothing but good and have sent you away in peace. You are now the blessed or favored of the Lord!

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

29 that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of Jehovah.

参见章节 复制

Common English Bible

29 you must not treat us badly since we haven’t harmed you and since we have treated you well at all times. Then we will send you away peacefully, for you are now blessed by the LORD.”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 That thou do us no harm, as we on our part have touched nothing of thine, nor have done any thing to hurt thee: but with peace have sent thee away, increased with the blessing of the Lord.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

29 that you will do us no harm, just as we have not touched you and have done to you nothing but good and have sent you away in peace. You are now the blessed of the Lord.”

参见章节 复制




Genesis 26:29
8 交叉引用  

And I will make of you a great nation, and I will bless you and magnify your name, and you will be blessed.


I will bless those who bless you, and curse those who curse you, and in you all the families of the earth will be blessed."


At the same time, Abimelech and Phicol, the leader of his army, said to Abraham: "God is with you in everything that you do.


I will bless you, and I will multiply your offspring like the stars of heaven, and like the sand which is on the seashore. Your offspring will possess the gates of their enemies.


and he said to him: "Enter, O blessed of the Lord. Why do you stand outside? I have prepared the house, and a place for the camels."


跟着我们:

广告


广告