Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Genesis 2:10 - Catholic Public Domain Version

10 And a river went forth from the place of enjoyment so as to irrigate Paradise, which is divided from there into four heads.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

10 And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

10 Now a river went out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four [river] heads.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

10 And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.

参见章节 复制

Common English Bible

10 A river flows from Eden to water the garden, and from there it divides into four headwaters.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And a river went of the place of pleasure to water paradise, which from thence is divided into four heads.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

10 A river flowed out of Eden to water the garden, and there it divided and became four rivers.

参见章节 复制




Genesis 2:10
3 交叉引用  

And so Lot, lifting up his eyes, saw all the region around the Jordan, which was thoroughly irrigated, before the Lord overthrew Sodom and Gomorrah. It was like the Paradise of the Lord, and it was like Egypt, approaching toward Zoar.


He has subjected the peoples to us and subdued the nations under our feet.


And he showed me the river of the water of life, shining like crystal, proceeding from the throne of God and of the Lamb.


跟着我们:

广告


广告