Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Galatians 6:5 - Catholic Public Domain Version

5 For each one shall carry his own burden.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

5 For every man shall bear his own burden.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

5 For every person will have to bear (be equal to understanding and calmly receive) his own [little] load [of oppressive faults].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

5 For each man shall bear his own burden.

参见章节 复制

Common English Bible

5 Each person will have to carry their own load.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 For every one shall bear his own burden.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

5 For each will have to bear his own load.

参见章节 复制




Galatians 6:5
14 交叉引用  

If you would be wise, you will be so for yourself. But if you would be one who ridicules, you alone shall carry the evil.


I am the Lord, who examines the heart and tests the temperament, who gives to each one according to his way and according to the fruit of his own decisions.


You are great in counsel and incomprehensible in thought. Your eyes are open upon all the ways of the sons of Adam, so that you may repay each one according to his ways and according to the fruit of his intentions.


Behold, all souls are mine. Just as the soul of the father is mine, so also is the soul of the son. The soul that sins, the same shall die.


For the Son of man will arrive in the glory of his Father, with his Angels. And then he will repay each one according to his works.


Now he who plants, and he who waters, are one. But each shall receive his proper reward, according to his labors.


And so, do not choose to judge before the time, until the Lord returns. He will illuminate the hidden things of the darkness, and he will make manifest the decisions of hearts. And then each one shall have praise from God.


And I will put her sons to death, and all the Churches shall know that I am the one who examines temperaments and hearts. And I will give to each one of you according to your works. But I say to you,


"Behold, I am approaching quickly! And my repayment is with me, to render to each one according to his works.


跟着我们:

广告


广告