Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 21:4 - Catholic Public Domain Version

4 But if his lord gave him a wife, and she has borne sons and daughters, the woman and her children shall belong to her lord. Yet still, he himself will go out with his clothing.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

4 If his master have given him a wife, and she have born him sons or daughters; the wife and her children shall be her master's, and he shall go out by himself.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

4 If his master has given him a wife and she has borne him sons or daughters, the wife and her children shall be her master's, and he shall go out [of your service] alone.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

4 If his master give him a wife and she bear him sons or daughters; the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out by himself.

参见章节 复制

Common English Bible

4 If his master gave him a wife and she bore him sons or daughters, the wife and her children will belong to her master. He will leave single.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 But if his master gave him a wife, and she hath borne sons and daughters: the woman and her children shall be her master's. But he himself shall go out with his raiment.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

4 If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her children shall be her master’s, and he shall go out alone.

参见章节 复制




Exodus 21:4
4 交叉引用  

she said to her husband: "Behold, the Lord has closed me, lest I give birth. Enter to my handmaid, so that perhaps I may receive sons of her at least." And when he agreed to her supplication,


And my covenant shall be with your flesh as an eternal covenant.


With whatever clothing he arrived, with the like let him depart. If he has a wife, his wife also shall depart, at the same time.


And if the servant will say, 'I love my lord, and my wife and children, I will not depart freely,'


跟着我们:

广告


广告