Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 17:6 - Catholic Public Domain Version

6 Lo, I will stand in that place before you, on the rock of Horeb. And you shall strike the rock, and water will go forth from it, so that the people may drink." Moses did so in the sight of the elders of Israel.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

6 Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

6 Behold, I will stand before you there on the rock at [Mount] Horeb; and you shall strike the rock, and water shall come out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel. [I Cor. 10:4.]

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

6 Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel.

参见章节 复制

Common English Bible

6 I’ll be standing there in front of you on the rock at Horeb. Hit the rock. Water will come out of it, and the people will be able to drink.” Moses did so while Israel’s elders watched.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Behold, I will stand there before thee, upon the rock Horeb: and thou shalt strike the rock, and water shall come out of it that the people may drink. Moses did so before the ancients of Israel:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

6 Behold, I will stand before you there on the rock at Horeb, and you shall strike the rock, and water shall come out of it, and the people will drink.” And Moses did so, in the sight of the elders of Israel.

参见章节 复制




Exodus 17:6
24 交叉引用  

You also gave them bread from heaven in their hunger, and you brought forth water from the rock for them in their thirst. And you said to them that they should enter and possess the land, over which you lifted up your hand so that you might give it to them.


And he delivered them into the hands of the nations. And those who hated them became rulers over them.


For he has rescued my soul from death, my eyes from tears, my feet from slipping.


He has subjected the peoples to us and subdued the nations under our feet.


But you will die like men, and you will fall just like one of the princes.


Now, lift up your staff, and extend your hand over the sea and divide it, so that the sons of Israel may walk through the midst of the sea on dry ground.


And when Aaron spoke to the entire assembly of the sons of Israel, they looked out toward the wilderness. And behold, the glory of the Lord appeared in a cloud.


They did not thirst in the desert, when he led them out. He produced water from the rock for them. For he split the rock, and the waters flowed out.


"Take the rod, and gather the people, you and your brother Aaron, and speak to the rock before them, and it shall bestow waters. And when you have brought forth water from the rock, the entire multitude and their cattle shall drink."


Jesus responded and said to her: "If you knew the gift of God, and who it is who is saying to you, 'Give me to drink,' perhaps you would have made a request of him, and he would have given you living water."


Instead, the water that I will give to him will become in him a fountain of water, springing up into eternal life."


And they all drank of the same spiritual drink. And so, they all were drinking of the spiritual rock seeking to obtain them; and that rock was Christ.


eleven days from Horeb, by way of Mount Seir as far as Kadesh-barnea.


and who was your leader in the great and terrible wilderness, in which there was the serpent with a burning breath, and the scorpion, and the snake of thirst, and no waters at all. He led streams out of the hardest rock,


And the Spirit and the Bride say: "Draw near." And whoever hears, let him say: "Draw near." And whoever thirsts, let him draw near. And whoever is willing, let him accept the water of life, freely.


跟着我们:

广告


广告