Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Exodus 10:18 - Catholic Public Domain Version

18 And Moses, departing from the sight of Pharaoh, prayed to the Lord.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

18 And he went out from Pharaoh, and intreated the LORD.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

18 Then Moses left Pharaoh and entreated the Lord.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

18 And he went out from Pharaoh, and entreated Jehovah.

参见章节 复制

Common English Bible

18 So Moses left Pharaoh and prayed to the LORD.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 And Moses going forth from the presence of Pharao prayed to the Lord.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

18 So he went out from Pharaoh and pleaded with the Lord.

参见章节 复制




Exodus 10:18
8 交叉引用  

And he caused a very strong wind to blow from the west, and, seizing the locusts, it cast them into the Red Sea. There remained not so much as one in all the parts of Egypt.


And Moses and Aaron departed from Pharaoh. And Moses cried out to the Lord on behalf of the promise that he had made to Pharaoh concerning the frogs.


But Pharaoh called Moses and Aaron, and he said to them: "Pray to the Lord, so as to take away the frogs from me and from my people. And I will release the people, so as to sacrifice to the Lord."


And Moses said to Pharaoh: "Appoint for me a time, when I should petition on behalf of you, and your servants, and your people, so that the frogs may be driven away from you, and from your house, and from your servants, and from your people, and so that they may remain only in the river."


And when the people had cried out to Moses, Moses prayed to the Lord, and the fire was consumed.


But I say to you: Love your enemies. Do good to those who hate you. And pray for those who persecute and slander you.


Bless those who curse you, and pray for those who slander you.


跟着我们:

广告


广告