Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Ecclesiastes 7:29 - Catholic Public Domain Version

29 which my soul still seeks and has not found. One man among a thousand, I have found; a woman among them all, I have not found.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

29 Lo, this only have I found, that God hath made man upright; but they have sought out many inventions.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

29 Behold, this is the only [reason for it that] I have found: God made man upright, but they [men and women] have sought out many devices [for evil].

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

29 Behold, this only have I found: that God made man upright; but they have sought out many inventions.

参见章节 复制

Common English Bible

29 See, this alone I found: God made human beings straightforward, but they search for many complications.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 Which yet my soul seeketh, and I have not found it. One man among a thousand I have found, a woman among them all I have not found.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

29 See, this alone I found, that God made man upright, but they have sought out many schemes.

参见章节 复制




Ecclesiastes 7:29
20 交叉引用  

This is the book of the lineage of Adam. In the day that God created man, he made him to the likeness of God.


And he replaced the storm with a breeze, and its waves were stilled.


And they became few, and they were afflicted by the tribulation of evils and of sorrow.


The wisdom of a man shines in his countenance, and even the expression of a most powerful man will change.


For my foolish people have not known me. They are foolish and mad sons. They are clever in doing evil, but they do not know how to do good.


You were perfect in your ways, from the day of your formation, until iniquity was found in you.


For, in times past, we ourselves were also unwise, unbelieving, erring, servants of various desires and pleasures, acting with malice and envy, being hateful and hating one another.


跟着我们:

广告


广告