Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 6:12 - Catholic Public Domain Version

12 and when you will have eaten and been satisfied:

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

12 then beware lest thou forget the LORD, which brought thee forth out of the land of Egypt, from the house of bondage.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

12 Then beware lest you forget the Lord, Who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

12 then beware lest thou forget Jehovah, who brought thee forth out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

参见章节 复制

Common English Bible

12 watch yourself! Don’t forget the LORD, who brought you out of Egypt, out of the house of slavery.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 And thou shalt have eaten and be full:

参见章节 复制

English Standard Version 2016

12 then take care lest you forget the Lord, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

参见章节 复制




Deuteronomy 6:12
22 交叉引用  

But the Lord, your God, who led you away from the land of Egypt, with great strength and with an outstretched arm, him shall you fear, and him shall you adore, and to him shall you sacrifice.


And the covenant, which he struck with you, you shall not forget; neither shall you worship strange gods.


Just so are the ways of all who forget God, and the hope of the hypocrite will perish.


you are dressed with light like a garment, while you stretch out heaven like a tent.


For your fathers, sons have been born to you. You will establish them as leaders over all the earth.


Who will lead me into the fortified city? Who will lead me all the way to Idumea?


For they have devoured Jacob, and they have desolated his place.


And when your son will question you tomorrow, saying, 'What is this?' you will respond, 'With a strong hand the Lord led us away from the land of Egypt, from the house of servitude.


And Moses said to the people: "Remember this day, on which you were taken away from Egypt and from the house of servitude. For with a strong hand the Lord has led you away from this place. Thus, you shall eat no leavened bread.


For this reason, say to the sons of Israel: I am the Lord who will lead you away from the work house of the Egyptians, and rescue you from servitude, and also redeem you with an exalted arm and great judgments.


lest perhaps, being filled, I might be enticed into denial, and say: 'Who is the Lord?' Or, being compelled by destitution, I might steal, and then perjure myself in the name of my God.


For you have forgotten God your Savior, and you have not remembered your strong Helper. Because of this, you will plant trustworthy plants, but you will sow a foreign seed.


And have you forgotten the Lord, your Maker, who extended the heavens, and who founded the earth? And have you been in constant dread, all day long, at the face of his fury, of the one who afflicted you and who had prepared to destroy you? Where is the fury of the oppressor now?


"Thus says the Lord, the God of Israel: I struck a pact with your fathers in the day when I led them away from the land of Egypt, from the house of servitude, saying:


And I will inflict on her the days of the Baals, for whom she burned incense, and ornamented herself with earrings and necklace, and went after her lovers, and forgot about me," says the Lord.


so that, when they see these, they may remember all the commandments of the Lord, and they may not follow their own thoughts and eyes, fornicating in various ways,


You have forsaken the God who conceived you, and you have forgotten the Lord who created you.


Be careful, lest you at sometime forget the covenant of the Lord your God, which he has formed with you, and lest you make for yourselves a graven likeness of those things which the Lord has prohibited to be made.


And so, guard yourself and your soul carefully. You should not forget the words that your eyes have seen, and do not let them be cut away from your heart, throughout all the days of your life. You shall teach them to your sons and to your grandsons,


So then, when you have eaten and been satisfied, you should bless the Lord your God for the excellent land which he has given to you.


See to it that no one deceives you through philosophy and empty falsehoods, as found in the traditions of men, in accord with the influences of the world, and not in accord with Christ.


And they abandoned the Lord, the God of their fathers, who had led them away from the land of Egypt. And they followed foreign gods and the gods of the peoples who were living around them, and they adored them. And they provoked the Lord to wrath,


跟着我们:

广告


广告