Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 5:28 - Catholic Public Domain Version

28 But when the Lord had heard this, he said to me: 'I have heard the voice of the words of this people, which they spoke to you. All this, they have spoken well.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

28 And the LORD heard the voice of your words, when ye spake unto me; and the LORD said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

28 And the Lord heard your words when you spoke to me and the Lord said to me, I have heard the words of this people which they have spoken to you. They have said well all that they have spoken.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

28 And Jehovah heard the voice of your words, when ye spake unto me; and Jehovah said unto me, I have heard the voice of the words of this people, which they have spoken unto thee: they have well said all that they have spoken.

参见章节 复制

Common English Bible

28 The LORD heard what you said, when you said this to me. The LORD then told me: I heard what the people said when they spoke with you. Everything they suggest is good.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And when the Lord had heard this, he said to me: I have heard the voice of the words of this people, which they spoke to thee. They have spoken all things well.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

28 “And the Lord heard your words, when you spoke to me. And the Lord said to me, ‘I have heard the words of this people, which they have spoken to you. They are right in all that they have spoken.

参见章节 复制




Deuteronomy 5:28
4 交叉引用  

And to the sons of Israel, you shall speak these things:


Moses answered the sons of Israel, and, at the instruction of the Lord, he said: "The tribe of the sons of Joseph has spoken correctly.


And the Lord said to me: 'They have spoken all these things well.


Instead, you should approach and listen to all the things that the Lord our God will say to you. And you will speak to us, and we will listen and do these things.'


跟着我们:

广告


广告