Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Deuteronomy 31:16 - Catholic Public Domain Version

16 And the Lord said to Moses: "Behold, you shall sleep with your fathers, and this people will rise up and will fornicate after foreign gods, in the land which they will enter so that they may live in it. In that place, they will forsake me, and they will make void the covenant that I have formed with them.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

16 And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

16 And the Lord said to Moses, Behold, you shall sleep with your fathers, and this people will rise up and play the harlot after the strange gods of the land where they go to be among them; and they will forsake Me and break My covenant which I have made with them.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

16 And Jehovah said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and play the harlot after the strange gods of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them.

参见章节 复制

Common English Bible

16 The LORD then said to Moses: “Soon you will rest with your ancestors, and the people will rise up and act unfaithfully, going after strange gods of the land they are entering. They will abandon me, breaking my covenant that I made with them.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And the Lord said to Moses: Behold, thou shalt sleep with thy fathers, and this people rising up will go a-fornicating after strange gods in the land, to which it goeth in to dwell. There will they forsake me, and will make void the covenant, which I have made with them,

参见章节 复制

English Standard Version 2016

16 And the Lord said to Moses, “Behold, you are about to lie down with your fathers. Then this people will rise and whore after the foreign gods among them in the land that they are entering, and they will forsake me and break my covenant that I have made with them.

参见章节 复制




Deuteronomy 31:16
44 交叉引用  

But you will go to your fathers in peace and be buried at a good old age.


And declining, he died in a good old age, and at an advanced stage of life, and full of days. And he was gathered to his people.


And when he discerned that the day of his death was approaching, he called his son Joseph, and he said to him: "If I have found favor in your sight, place your hand under my thigh. And you shall show me mercy and truth, not to bury me in Egypt.


But I shall sleep with my fathers, and you will carry me from this land and bury me in the sepulcher of my ancestors." And Joseph answered him, "I will do what you have ordered."


And when your days will have been fulfilled, and you will sleep with your fathers, I will raise up your offspring after you, who will go forth from your loins, and I will make firm his kingdom.


Otherwise, this will be: when my lord the king sleeps with his fathers, I and my son Solomon will be as sinners."


And he said: "I have not troubled Israel. But it is you, and the house of your father, who have abandoned the commandments of the Lord, and have followed the Baals.


And he responded: "I have been very zealous on behalf of the Lord, the God of hosts. For the sons of Israel have forsaken your covenant. They have torn down your altars. They have killed your prophets with the sword. I alone remain. And they are seeking my life, so that they may take it away."


For they did not listen to the voice of the Lord, their God. Instead, they transgressed his covenant. All that Moses, the servant of the Lord, had instructed, they would neither hear, nor do.


In those days, Hezekiah was sick unto death. And the prophet Isaiah, the son of Amoz, came and said to him: "Thus says the Lord God: Instruct your house, for you will die, and not live."


Moreover, he also constructed high places in the cities of Judah. And he caused the inhabitants of Jerusalem to fornicate, and Judah to prevaricate.


His bones will be filled with the vices of his youth, and they will sleep with him in the dust.


And they became few, and they were afflicted by the tribulation of evils and of sorrow.


And rising up in the morning, they offered holocausts, and peace victims, and the people sat down to eat and to drink, and they rose up to play.


Do not enter into a pact with the men of those regions, lest, when they will have fornicated with their gods and worshiped their idols, someone might call upon you to eat from what was immolated.


You have neither heard, nor known, nor were your ears open in that time. For I knew that you would transgress greatly, and so I called you a transgressor from the womb.


not according to the covenant which I made with their fathers, in the day when I took them by the hand, so as to lead them away from the land of Egypt, the covenant which they nullified, though I was the ruler over them, says the Lord.


Perhaps it may happen that they pray in the sight of the Lord, and each one may return from his wicked way. For great is the fury and indignation that the Lord has declared against this people."


But, having confidence in your own beauty, you fornicated in your fame. And you presented your fornication to every passer-by, so as to become his.


The beginning of the Lord's conversation with Hosea. And the Lord said to Hosea: "Go, take to yourself a wife of fornications, and make for yourself sons of fornications, because, by fornicating, the land will fornicate away from the Lord."


You speak words about a useless vision, and you will strike a deal. And judgment will spring up like bitterness in the furrows of the field.


if you despise my laws, and disdain my judgments, so that you do not accomplish those things which have been established by me, and so that you lead my covenant away into nullification,


And when you have seen it, you shall then go to your people, just as your brother Aaron went.


For David, when he had ministered to his generation in accordance with the will of God, fell asleep, and he was placed next to his fathers, and he saw corruption.


But I will hide myself, and I will conceal my face in that day, because of all the evils that they have done, because they have followed strange gods.


The beloved grew fat, and he kicked. Having grown fat and thick and wide, he abandoned God, his Maker, and he withdrew from God, his Savior.


After climbing it, you will be joined to your people, just as your brother Aaron died on Mount Hor, and was placed with his people.


And Moses, the servant of the Lord, died in that place, in the land of Moab, by order of the Lord.


When you will have conceived sons and grandsons while abiding in the land, and if, having been deceived, you make for yourselves any likeness, accomplishing evil in the sight of the Lord your God, so as to provoke him to wrath,


For true and just are his judgments, he who has judged the great harlot that corrupted the earth by her prostitution. And he has vindicated the blood of his servants from her hands."


And yet you have forsaken me, and you have worshipped foreign gods. For this reason, I will not continue to free you any more.


But the sons of Israel did evil in the sight of the Lord, joining new sins to old, and they served idols, the Baals and Ashtaroth, and the gods of Syria and Sidon, and of Moab and the sons of Ammon, and the Philistines. And they abandoned the Lord, and they did not worship him.


And the sons of Israel did evil in the sight of the Lord, and they served the Baals.


And they abandoned the Lord, the God of their fathers, who had led them away from the land of Egypt. And they followed foreign gods and the gods of the peoples who were living around them, and they adored them. And they provoked the Lord to wrath,


跟着我们:

广告


广告