本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明 Baruch 4:16 - Catholic Public Domain Version16 who have not reverenced the aged, nor had mercy on the children, and who have led away the beloved of the widow, leaving me deserted and alone, without sons. 参见章节更多版本Common English Bible16 It took away the widow’s dearly loved sons and deprived the lonely woman of her daughters. 参见章节Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version16 Who have neither reverenced the ancient, nor pitied children, and have carried away the beloved of the widow, and have left me all alone without children. 参见章节Good News Translation (US Version)16 These people carried off my beloved sons and took away my daughters, and I was left a widow, completely alone. 参见章节World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers16 They have carried away the dear beloved sons of the widow, and left her who was alone desolate of her daughters.” 参见章节Contemporary English Version Interconfessional Edition16 That nation stole my sons and daughters, and now I am a lonely widow. 参见章节Good News Bible (Anglicised)16 These people carried off my beloved sons and took away my daughters, and I was left a widow, completely alone. 参见章节 |