Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





本书并非出自上帝启示,且不属于基督教正典或犹太教塔纳赫的一部分。仅为历史与研究目的而展示。 查看完整说明

Baruch 2:4 - Catholic Public Domain Version

4 And so he placed them under the hand of all the kings who surround us, in disgrace and desolation among all the people where the Lord has scattered us.

参见章节 复制


更多版本

Common English Bible

4 God handed them over to be subjects of all the kingdoms around us—objects of insult and outcasts wherever the Lord scattered them.

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And he hath delivered them up to be under the hand of all the kings that are round about us, to be a reproach, and desolation among all the people, among whom the Lord hath scattered us.

参见章节 复制

Good News Translation (US Version)

4 The Lord scattered our people, handing us over to the control of all the nations around us, and they looked on us with reproach and horror.

参见章节 复制

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

4 Moreover he has given them to be in subjection to all the kingdoms that are around us, to be a reproach and a desolation among all the people around us, where the Lord has scattered them.

参见章节 复制

Contemporary English Version Interconfessional Edition

4 The Lord scattered our people all over the world, where foreign nations ruled over us and insulted and made fun of us.

参见章节 复制

Good News Bible (Anglicised)

4 The Lord scattered our people, handing us over to the control of all the nations around us, and they looked on us with reproach and horror.

参见章节 复制




Baruch 2:4
0 交叉引用  

跟着我们:

广告


广告