Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -





Acts 6:11 - Catholic Public Domain Version

11 Then they suborned men who were to claim that they had heard him speaking words of blasphemy against Moses and against God.

参见章节 复制


更多版本

King James Version (Oxford) 1769

11 Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.

参见章节 复制

Amplified Bible - Classic Edition

11 So they [secretly] instigated and instructed men to say, We have heard this man speak, using slanderous and abusive and blasphemous language against Moses and God.

参见章节 复制

American Standard Version (1901)

11 Then they suborned men, who said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.

参见章节 复制

Common English Bible

11 Then they secretly enticed some people to claim, “We heard him insult Moses and God.”

参见章节 复制

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 Then they suborned men to say, they had heard him speak words of blasphemy against Moses and against God.

参见章节 复制

English Standard Version 2016

11 Then they secretly instigated men who said, “We have heard him speak blasphemous words against Moses and God.”

参见章节 复制




Acts 6:11
28 交叉引用  

"You shall not accept a lying voice. Neither shall you join your hand so as to give false testimony on behalf on the impious.


And the priests and the prophets spoke to the leaders and to all the people, saying: "A judgment of death is for this man. For he has prophesied against this city, just as you have heard with your own ears."


And Jeremiah responded: "That is false. I am not fleeing to the Chaldeans." But he did not listen to him. And so Irijah took Jeremiah, and he brought him to the leaders.


and whoever will have blasphemed the name of the Lord shall be put to death. The entire multitude shall overwhelm him with stones, whether he be a citizen or a sojourner. Whoever blasphemes the name of the Lord shall be put to death.


For the law was given though Moses, but grace and truth came through Jesus Christ.


And they will do these things to you because they have not known the Father, nor me.


We know that God spoke to Moses. But this man, we do not know where he is from."


For Moses, from ancient times, has had in each city those who preach him in the synagogues, where he is read on every Sabbath."


But since they were contradicting him and blaspheming, he shook out his garments and said to them: "Your blood is on your own heads. I am clean. From now on, I will go to the Gentiles."


"Men of Israel, help! This is the man who is teaching, everyone, everywhere, against the people and the law and this place. Furthermore, he has even brought Gentiles into the temple, and he has violated this holy place."


asking for favor against him, so that he would order him to be led to Jerusalem, where they were maintaining an ambush in order to kill him along the way.


And when he had been brought, the Jews who had come down from Jerusalem stood around him, throwing out many serious accusations, none of which they were able to prove.


And in every synagogue, frequently while punishing them, I compelled them to blaspheme. And being all the more maddened against them, I persecuted them, even to foreign cities.


But they were not able to resist the wisdom and the Spirit with which he was speaking.


And thus did they stir up the people and the elders and the scribes. And hurrying together, they seized him and brought him to the council.


And they set up false witnesses, who said: "This man does not cease to speak words against the holy place and the law.


And should we not do evil, so that good may result? For so we have been slandered, and so some have claimed we said; their condemnation is just.


though previously I was a blasphemer, and a persecutor, and contemptuous. But then I obtained the mercy of God. For I had been acting ignorantly, in unbelief.


跟着我们:

广告


广告